練習試合終わりましたー。
結果は、
勝
敗でした![]()
今回は、負け越しなんで納得いかない・・・。
いつもながら、ミスしまくってしまった![]()
それが、一番の敗因![]()
まぁ、でも最後の方は、好調だったので、いけるかな??
もうすぐ、大会なんで頑張ろう![]()
今日は、バイ・マイ・サイの和訳です![]()
バイ・マイ・サイ
http://www.youtube.com/watch?v=3HDI3H7hKL8
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
たった今わかった。
胸の中に君がいるから
幸せなんだってこと。
「君」は「僕」にとって
本当に必要な存在なんだよ。
君以外の事を考えたって
何の意味もないんだよ。
「愛」は僕にとって
本当に必要な言葉なんだ。
だって他の言葉を
いくら取り出しても
何の意味もないから。
「愛」は僕にとって
本当に必要な言葉なんだ。
だって他の言葉を
並べてみても
嘘ばかりになっちゃうから。
たった今わかった。
君がいなくなったから
寂しいんだってこと。
「僕は君で、君は僕」
このお気に入りのフレ-ズを
何度でも歌うよ。
僕が君のもとに帰ってくるまで。
「愛」は僕にとって
本当に必要な言葉なんだ。
だから僕の愛情表現すべてを
受け入れる相手が必要なんだ。
「愛」は僕にとって
本当に必要な誓いなんだ。
だからどうか帰ってきて
僕の頬にキスして…
どうか傍に
どうか僕の傍に
どうか傍で笑って
どうか泣いて
愛していると言って…
どうか僕の傍に居て
傍にいて…
「流るる意思を以て
動かぬ意志を超え
僕には二つの心臓がある
君を想うと動き出すのが…」
君は言ったね。
「私はあなたのものだよ」って。
そしていつも「おはよう」の代わりに
キスをしてくれたんだ。
でもそれでも僕と君が
二人で一つって事はないみたい。
君はよく「抱きしめて」って
おねだりしてきたね
君はしょっちゅう僕に
悪戯してきたね。
でも今では僕と君が
夢中になってしたあのお遊びは
泡沫の夢って言うみたい。
自分自身が嫌になる。
「二人で過ごした日々なんて
無駄な時間だったさ」って
強がりを言っている自分に
気付いた時。
だから僕は君の為に
この曲を書いているんだ。
胸いっぱいの感謝と涙で溢れたこの曲を
僕の為にも書いてるんだ。
ただ「君を愛している」っていう
想いが込もったペアリングに誓う。
この歌はもうすぐ終わっちゃう。
でも
それが僕たちの終わりじゃないんだ。
そう
いつの日か君が
僕のもとへ帰ってくるなら
そしたら彼女はこう言うんだ…
「ただいま。」
胸の中に君がいるから
幸せなんだってこと。
「君」は「僕」にとって
本当に必要な存在なんだよ。
君以外の事を考えたって
何の意味もないんだよ。
「愛」は僕にとって
本当に必要な言葉なんだ。
だって他の言葉を
いくら取り出しても
何の意味もないから。
「愛」は僕にとって
本当に必要な言葉なんだ。
だって他の言葉を
並べてみても
嘘ばかりになっちゃうから。
たった今わかった。
君がいなくなったから
寂しいんだってこと。
「僕は君で、君は僕」
このお気に入りのフレ-ズを
何度でも歌うよ。
僕が君のもとに帰ってくるまで。
「愛」は僕にとって
本当に必要な言葉なんだ。
だから僕の愛情表現すべてを
受け入れる相手が必要なんだ。
「愛」は僕にとって
本当に必要な誓いなんだ。
だからどうか帰ってきて
僕の頬にキスして…
どうか傍に
どうか僕の傍に
どうか傍で笑って
どうか泣いて
愛していると言って…
どうか僕の傍に居て
傍にいて…
「流るる意思を以て
動かぬ意志を超え
僕には二つの心臓がある
君を想うと動き出すのが…」
君は言ったね。
「私はあなたのものだよ」って。
そしていつも「おはよう」の代わりに
キスをしてくれたんだ。
でもそれでも僕と君が
二人で一つって事はないみたい。
君はよく「抱きしめて」って
おねだりしてきたね
君はしょっちゅう僕に
悪戯してきたね。
でも今では僕と君が
夢中になってしたあのお遊びは
泡沫の夢って言うみたい。
自分自身が嫌になる。
「二人で過ごした日々なんて
無駄な時間だったさ」って
強がりを言っている自分に
気付いた時。
だから僕は君の為に
この曲を書いているんだ。
胸いっぱいの感謝と涙で溢れたこの曲を
僕の為にも書いてるんだ。
ただ「君を愛している」っていう
想いが込もったペアリングに誓う。
この歌はもうすぐ終わっちゃう。
でも
それが僕たちの終わりじゃないんだ。
そう
いつの日か君が
僕のもとへ帰ってくるなら
そしたら彼女はこう言うんだ…
「ただいま。」
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─
これも、初めて聞いたんですが、イイ曲ですね!! 感動ですねw
また、動画が、イカシテます。
これは、シングル「セツナレンサ」のカップリング曲です。
TSUTAYAで、100円で売ってたら、買おうかな??
和訳リクエストまだまだ、受け付けてます。
コメントorメッセージでどうぞ![]()
今日も二回更新しまーす。
次も、4645お願いしますm(_ _)m
ララバイバイバイ('-^*)/