박보검(パク・ボゴム)/별 보러 가자(星を見に行こう)ルビ+歌詞+日本語訳

 

 

※MVは配信曲より短く編集されてるようです

歌詞はサイトに載っていたフルです。

 

 

 

ちゃn ぱらみ ちょぐmっしk ぷろおみょぬn
찬 바람이 조금씩 불어오면은
冷たい風が少しずつ吹いてきたなら


ぱm はぬり ぱnっちゃぎどら
밤 하늘이 반짝이더라
夜空が輝いていたよ


きn はるるL ぼねご ちべとぅらがぬn ぎれ
긴 하루를 보내고 집에 들어가는 길에
長い一日を過ごし家に帰る道で


に せんgがぎ むnどぅk などら
네 생각이 문득 나더라
君をふと思い出したよ


おでぃや ちぐm むぉ へ
어디야 지금 뭐해
どこにいる?今何してる?


ならんg ぴょL ぼろ かじ あぬLれ
나랑 별 보러 가지 않을래
僕と星を見に行かない?


のい ちn あぷろ ちゃmっかn なおLれ
너희 집 앞으로 잠깐 나올래
君の家の前にちょっと出てこない?


かびょpけ こどっ はな
가볍게 겉옷 하나
軽く上着ひとつ


こLちごそ なおみょn どぅぇ
걸치고서 나오면 돼
羽織って出てこればいい


のむ もLり かじ あぬLっけ
너무 멀리 가지 않을게
遠くには行かないから


くろっちまn に のぬL っこk ちゃぶLれ
그렇지만 네 손을 꼭 잡을래
でも君の手をぎゅっと握るよ


もっちn ぴょLちゃり いるむn もるじまn
멋진 별자리 이름은 모르지만
綺麗な星座の名前は知らないけど


なわ かち かじゅLれ
나와 같이 가줄래
僕と一緒に行ってくれる?


ちゃn ぱらみ ちょぐmっしk ぷろおみょぬn
찬 바람이 조금씩 불어오면은
冷たい風が少しずつ吹いてきたなら


に せんgがぎ なn くろっけ などら
네 생각이 난 그렇게 나더라
僕はこうやって君を思い出すんだ


きn はる っくっ こよへじn ぱmこりるL こった
긴 하루 끝 고요해진 밤거리를 걷다
長い一日の終わり 静まり返る夜道を歩く


ぱm はぬり のむ ちょっとら
밤 하늘이 너무 좋더라
夜空が大好きだったんだ


おでぃや ちぐm むぉ へ
어디야 지금 뭐해
どこにいる?今何してる?


ならんg ぴょL ぼろ かじ あぬLれ
나랑 별 보러 가지 않을래
僕と星を見に行かない?


おでぃどぅn ちょうに なわ かじゅLれ
어디든 좋으니 나와 가줄래
どこでもいいから僕と行ってくれる?


ねげ はご しぽっとn まり のむど まnちまn
네게 하고 싶었던 말이 너무도 많지만
君に言いたかった言葉はあまりにも多いけど


のむ そとぅるじ あぬLっけ
너무 서두르지 않을게
あまり急がないよ


くっちまn に そぬL っこっ ちゃぶLれ
그치만 네 손을 꼭 잡을래
でも君の手をぎゅっと握るよ


もっちn ぴょLちゃり いるむn もるじまn
멋진 별자리 이름은 모르지만
綺麗な星座の名前は知らないけど


なわ かち かじゅLれ
나와 같이 가줄래
僕と一緒に行ってくれる?


のわ ね こるみ
너와 나의 걸음이
君と僕の歩みが


ひゃんgへ かぬn くごし
향해 가는 그곳이
向かうその場所が


おでぃいLじ もるげっちまn
어디 일진 모르겠지만
どこなのか分からないけど


ほnじゃよっとn ぱm はぬL
혼자였던 밤 하늘
一人だった夜空


のわ はmっけ こるみょn
너와 함께 걸으면
君と一緒に歩けば


くごみょn どぅぇ
그거면 돼
それで良い