Soldier of Fortune ◇Strange Days◇
このギターは ...
シンガポールからインドネシアへと渡るフェリーが、ターミナルを出て間もなく、ローティーンの頃に聴き慣れた Ritchie Blackmore のギターが、船内に BGM を流すスピーカーから聴こえて来ました。
商船が行き交い雷鳴が響く海を進むフェリーで、旅する家族,水しぶきに千切れんばかりの旗,空と海の境界が曖昧な水平線を眺めながら、ローティーンの頃のように Ritchie のギターを聴くと、海路の先に在るのは故郷のような気がする。
"Catch the Rainbow" は Jimi Hendrix の "Little Wing" に似ていると思うと、カルメン・マキ & Oz の "六月の詩" もまた "Little Wing" に似ていると思う。
それでも "Catch the Rainbow" と "六月の詩" は似ていない、相似性と近似性と類似性の違いのようなものだろうか、観念奔逸のような思考が、20秒足らずのギター・ソロの間に流れて行く。
[Soldier of Fortune/Deep Purple] (1983リリース) "Stomebringer" の South Korea 盤
"Many times I've been a traveler, I looked for something new
In days of old, when nights were cold, I wandered without you
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Though blindness is confusing, it shows that you're not here"
Ritchie の間奏に続くのは Ronnie James Dio の歌だと思っていると、David Coverdale の歌が始まった。
「 "Soldier of Fortune" だったのか」
独り言を呟くと、右隣りで本を読んでいた婦人が少し私の方を見て、左隣りで寝息を立てる学生が少し動いた気がする。
[Soldier of Fortune/Deep Purople] (1974)
今この時以上に、"Soldier of Fortune" に相応しい場面は無いと思い、David Coverdale と一緒に歌詞を口ずさむと、尾羽打ち枯らして去り行く気分に囚われる。
"But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung echo in the distance
like the sound of a windmill going round
I guess I'll always be a soldier of fortune"
[フェリーよりインドネシアの島影を望む] (2014)
これまでは、"Soldier of Fortune" を聴くと、実家から見える風車が目に浮かびました。
帰省した実家から、遠く風力発電機の風車が回るのが見えた時、"Soldier of Fortune" は、この場面のために作られた歌のように思えたものです。
それでもこれからは、このフェリーを思い出すことでしょう。
[#0591]