みんなの和訳♪ Day By Day | Jazz&Popsボーカリスト 小沢理江子のブログ

Jazz&Popsボーカリスト 小沢理江子のブログ

10年以上のブランクを経て、ひょんなことからLIVE活動を再開することとなった大人の女性ボーカリスト(笑)♪
専門ジャンルはR&Bですが、最近はJAZZを歌うお仕事が多くなりました。このブログが皆様との楽しい情報交換の場になりますように!!

みなさん、こんばんは!
Jazz&Popsボーカリストの小沢理江子です
いかがお過ごしでしょうか?

さて今日はJazzスタンダードから、

おなじみ【Day By Day】を

取り上げたいと思います。

 

「日に日にあなたへの愛が募っていく」

というわかりやすい内容とかわいらしい歌詞で

女性ボーカルさんに人気の曲ですね。

もちろん、男性ボーカルさんにも人気がありますが。。笑

 

 

ボサノバでもスイングでも歌える曲なので

ライブ構成上は使いやすい曲ですし、

セッションに持っていくにもOKな曲だと

個人的には思っています。

 

1945年の曲。

「サミー・カーン/Sammy Cahn」、

「アクセル・ストーダール/Axel Stordahl」、

「ポール・ウェストン/Paul Weston」の

3人による作詞・作曲

※ちなみに、この3名は「I Should Care」を作詞・作曲したトリオ


それでは早速、歌詞と和訳をどうぞ!


【Day By Day】

Day by day

I'm falling more in love with you

And day by day

My love seems to grow

 

There isn't any end to my devotion

It's deeper dear by far

Than any ocean

 

I find that day by day

You’re making all my dreams come true

So come what may

I want you to know

 

I'm yours alone,

And I'm in love to stay

As we go through the years

Day by day

 


<和訳>

日に日に

あなたをどんどん好きになっていく

日に日に

私の愛は育っていくみたい

 

私の深い愛(=献身)に限りはなく

それはどの海よりも

果てしなく深い

 

日に日に分かってきたの

あなたは私の望みを全部叶えてくれる

だからこれだけは

知っておいて欲しい

 

私はあなただけのもの

そしてあなたを愛し続けるわ

この先の人生ずっと

日ごとに深く...

 

いかがでしょうか?

 

それでは最後にYou Tubeから、素敵な演奏をお楽しみください。

 

私の好きなCyrile Aimeeから!

 

Carmen McRae、さすがです!

 

ボサノバアレンジならコチラ!

Astrud Gillberto

 

日本人男性ボーカリストといえば、この方!

 

皆さんも素敵なお気に入りの演奏を

探してみてくださいね!


今日も最後までお読みいただき、

ありがとうございました

 

Jazz&Popsボーカリスト

小沢理江子

フォローしてね…

 

Jazzとボーカルと英語について

お得な情報を

コチラからお届けしています!

友だち追加