What criteria do Koreans use to choose kimchi?
海外生活を長くしましたが、食生活を変えることほど難しいことはないと思います。 私は未だに毎日キムチを食べています。
習慣というのが本当に怖いです。 キムチを食べないとご飯を食べたようではないという言葉を韓国の人たちは好んで言うのですが、私がちょうどそのケースです.. キムチを食べる習慣をつけるために辛いキムチを水で洗って子供たちに食べさせる親も少なくないんですけれども。 韓国人のキムチ愛がどれくらいなのか見当がつきます。
Having lived abroad for a long time, there seems to be nothing as challenging as changing one's dietary habits. I'm still eating kimchi every day.
Habits are truly formidable. Koreans often say that if they don't eat kimchi, it doesn't feel like they've had a meal, and I'm exactly that case. Parents even rinse spicy kimchi in water to feed it to their children in order to instill the habit of eating kimchi. This gives you an idea of the extent of Koreans' love for kimchi.
해외 생활을 오래 했지만 식생활을 바꾸는 것만큼 어려운 것은 없는 것 같습니다. 저는 아직까지도 매일 김치를 먹고 있는데요.
습관이라는 것이 참 무서운 것 같습니다. 김치를 먹지 않으면 밥을 먹은 것 같지 않다는 말을 한국 사람들은 즐겨 하는데 제가 딱 그 케이스입니다.. 김치를 먹는 습관을 붙여주기 위해 매운 김치를 물에 헹궈서 아이들에게 먹이는 부모들도 적지 않은데요. 한국인들의 김치 사랑이 어느 정도인지 짐작해 볼 수 있습니다.
韓国人には一つの習慣であるキムチ、最近は日本のコンビニでも手軽に見かける食べ物になりました。 その種類だけでも200種類以上のキムチ。韓国人はどのような基準でキムチを選ぶのでしょうか? 今回は韓国人がキムチを選ぶ基準について勉強してみました。
Kimchi, which is a common habit for Koreans, has now become easily accessible even in Japanese convenience stores. There are over 200 different types of kimchi, to name just a few. How do Koreans choose their kimchi? In this session, we've explored the criteria Koreans use to select kimchi.
한국인에게는 하나의 습관인 김치, 요즘에는 일본의 편의점에서도 손쉽게 찾아볼 수 있는 음식이 되었는데요. 그 종류만 하더라도 200여가지가 넘는 김치. 한국 사람들은 어떠한 기준으로 김치를 고를까요? 이번 시간에는 한국인들이 김치를 고르는 기준에 대해 공부해 보았습니다.
[参考] 最も健康に良い発酵食品 Top 12 healthiest fermented foods | BBC Good Food
1. 国内産 - すべての国が同じだと思います。 身。土。不。二。 自分の国で育った農産物で作った食べ物が体質にも合うという話です。 最近は韓国でも中国産キムチがすごく多いです。 実際、大体のレストランでサービングされているキムチは、ほぼ中国産だと思ってもいいと思います。 韓国産キムチに比べてその価格が3分の1程度しかなく、味も韓国産と区別しにくいです。高騰する物価を心配しなければならないレストランオーナーにとって、中国産キムチを使うことは退け難いオプションです。 でも食堂では食材の原産地を表記するのが義務で、キムチも中国産なのか国内産なのか表記しなければならないので、イメージを考慮して高級レストランで中国産キムチを使うのは非常に珍しいことですし、また個人がキムチを購入する際にはわざわざ中国産キムチを好んで購入する人はいないと思っていただければと思います。
Domestic Origin: I believe this holds true for all countries. Using produce grown in one's own country to create food that suits one's constitution is a common practice. These days, there is a significant amount of Chinese-made kimchi even in Korea. In fact, most kimchi served in various restaurants is likely to be of Chinese origin. It's priced at around one-third of Korean-made kimchi and is difficult to distinguish in taste from the Korean version. For restaurant owners who have to worry about rising costs, using Chinese-made kimchi becomes an economically viable option. However, as restaurants are obligated to label the origin of their ingredients, including kimchi, and considering the image, using Chinese-made kimchi in upscale restaurants is quite rare. Moreover, when individuals purchase kimchi, it's safe to say that very few deliberately choose Chinese-made kimchi due to preferences.
1. 국내산: 모든 나라가 마찬가지 일 것이라고 생각합니다. 신. 토. 불. 이. 자기 나라에서 자란 농산물로 만든 음식이 체질에도 맞는다는 얘기입니다. 요즘에는 한국에서도 중국산 김치가 엄청 많습니다. 실제 웬만한 레스토랑에서 서빙되는 김치는 거의 중국산이라고 봐도 될 텐데요. 한국산 김치에 비해 그 가격이 3분의 1 정도 밖에 안되고, 맛도 한국산과 구분하기 어렵습니다. 치솟는 물가를 걱정해야 하는 레스토랑 오너들에게 중국산 김치를 쓰는 것은 물리치기 어려운 옵션입니다. 하지만 식당에서는 식재료의 원산지를 표기가 의무이고 김치도 중국산인지 국내산인지 표기해야 하므로 이미지를 고려해 고급 레스토랑에서 중국산 김치를 쓰는 것은 매우 드문 일이며, 또한 개인이 김치를 구매를 할 때에는 일부러 중국산 김치를 선호해서 구입하는 사람은 없다고 보시면 될 것 같습니다.
2. HACCP - 食品や畜産物の原料生産から最終消費者が摂取するまでの各段階で生物学的、化学的、物理的危害要素が当該食品に混入したり汚染されることを防止するための衛生管理システムです。米国の Pillsbury Company、NASA、そしてU.S. Army Laboratoriesとの協業によって作られたものであり、安全な宇宙食糧を作るために実施したのが初めてであり、世界の多くの国でこの基準を導入しています。 キムチはあまりにも消費が多く、これに対する数えきれないほどのブランド、生産施設があるので、国際基準を満たすキムチを購入するのがもう少し安心してキムチを楽しむ方法です。 そのためHACCP認証を受けたキムチだということを強調するブランドが結構たくさんあります。
HACCP: A hygiene management system designed to prevent the inclusion or contamination of biological, chemical, and physical hazards from raw material production of food and livestock products until they are consumed by the end consumer. It originated from a collaboration between the Pillsbury Company, NASA, and the U.S. Army Laboratories in the United States. The initial goal was to create safe space foods, and now many countries around the world have adopted these standards. Due to the high consumption and numerous brands and production facilities related to kimchi, opting for kimchi that meets international standards is a way to enjoy it with more peace of mind. As a result, there are quite a few brands that emphasize their kimchi being HACCP certified.
2. HACCP: 식품 및 축산물의 원료 생산에서부터 최종소비자가 섭취하기 전까지 각 단계에서 생물학적, 화학적, 물리적 위해 요소가 해당 식품에 혼입되거나 오염되는 것을 방지하기 위한 위생관리 시스템입니다. 미국의 the Pillsbury Company, NASA, 그리고 the U.S. Army Laboratories의 협업으로 만들어낸 것으로 안전한 우주식량을 만들기 위해 실시한 것이 최초이며 세계의 많은 국가에서 이 기준을 도입하고 있습니다. 김치는 워낙 소비가 많고 이에 대한 수많은 브랜드, 생산시설이 있으므로 국제 기준에 부합하는 김치를 구매하는 것이 조금 더 안심하게 김치를 즐기는 방법입니다. 따라서 HACCP 인증을 받은 김치라는 것을 강조하는 브랜드가 꽤 많이 있습니다.
3. 小規模注文生産 - 事前大量生産方式よりは当日注文当日生産、翌日内配送のキムチがあります。 キムチは発酵食品なので、最初に作ったばかりのキムチと一定期間後によく熟したキムチはその味が天地差があり、使用されるキムチの熟成段階によって使われる料理の種類も異なります。 受注生産、ロケット配送は新鮮なキムチが味わえるだけでなく、キムチが熟成する各段階の味を楽しめるというメリットもあります。 もちろん事前大量生産ではないのでプレミアムがついて普通のキムチよりは割高な方です。
Small-Batch Custom Production: Instead of the conventional method of large-scale production, there's a style of kimchi production where it's made on the same day as the order and delivered within the next day. Kimchi is a fermented food, and the taste of freshly made kimchi differs significantly from well-aged kimchi, which has matured over a certain period. The type of dishes prepared using kimchi also varies according to the level of fermentation. Small-batch production and rapid delivery not only allow you to savor fresh kimchi but also provide the advantage of experiencing the taste at different stages of its fermentation process. Of course, since this isn't mass production, it's considered somewhat premium and relatively more expensive compared to regular kimchi.
3. 소규모 주문 생산 - 사전 대량 생산 방식보다는 당일 주문 당일 생산, 익일 내 배송의 김치가 있습니다. 김치는 발효식품이므로 처음 막 만든 김치와 일정 기간 후 잘 익은 김치는 그 맛이 천지차이가 나고 사용되는 김치의 숙성 단계에 따라 사용되는 요리의 종류도 다릅니다. 주문 생산, 로켓 배송은 신선한 김치를 맛볼 수 있을 뿐 아니라, 김치가 숙성되는 각 단계의 맛을 즐길 수 있다는 장점도 있습니다. 물론 사전 대량생산이 아니기 때문에 프리미엄이 붙어 일반 김치보다는 비교적 비싼 편입니다.
基本的に日本でキムチを買うときには輸入する日本の会社がいろいろな基準を通じて信頼できる韓国の生産者を探して輸入して日本で流通させたり、韓国の大手企業が直接流通させるので信じて買って食べられると思います。 ただ、もう少し安心してキムチを楽しみたいなら、キムチブランドを検索して韓国内に生産者が認知度のある生産者なのか韓国または国際基準の認証を受けた生産者なのかを確認してみるのも一つの方法ですね:)
Essentially, when buying kimchi in other countries, importing companies typically locate reliable Korean producers through various criteria. They then import the kimchi and distribute it within the country, either through local domestic companies or directly through major Korean corporations. This makes it possible for consumers to trust and enjoy kimchi without much worry.
However, if you want to enjoy kimchi with even more peace of mind, searching for reputable kimchi brands and confirming whether the producers are well-known within Korea or have obtained certifications based on Korean or international standards is another approach to consider :)
기본적으로 일본에서 김치를 살 때에는 수입하는 일본 회사가 여러 가지 기준을 통해 믿을 수 있는 한국의 생산자를 찾아 수입을 해 일본에서 유통을 시키거나, 한국의 대기업이 직접 유통을 시키므로 믿고 사 먹을 수 있다고 생각합니다. 다만 좀 더 안심하고 김치를 즐기시고 싶다면, 김치 브랜드를 검색해서 한국 내에 생산자가 인지도가 있는 생산자인지 한국 또는 국제 기준의 인증을 받은 생산자인지 확인해 보는 것도 한 가지 방법이겠네요 :)







.jpg)
![[4K] 부산 서면 불토 밤거리 핫플레이스 / Korea Busan Seomyeon Club Saturday Night ...](https://i.ytimg.com/vi/maRpNNxKoLg/maxresdefault.jpg)





