皆さんこんにちは。
今日はこちらの問題について解説していきたいと思います。
麦わら帽子は、英語では単に「ストロー」または「ストローハット」(straw hat)といいます。
なぜ飲み物も飲むあのストローの帽子?
と思われるかもしれませんが、英単語のstrawには、皆さんがよく知るストローの他にも麦わらという意味があるんです。
なるほど。通りでストローハットなんで名前が付くわけだ。。
日本名
日本では、麦わら帽子の他に「麦稈」、「麦稈帽」、「麦稈帽子」などという呼び方もありますね。
麦稈(ばっかん)は麦わらという意味ですので
意味合い的にはなんら変わりはありません。
まとめ
麦わら帽子には日本名だけでもたくさんの呼び名があり、英語名も「ストローハット」と少し変わった名が付いていることがわかりました!
この調子でどんどん知識を身につけていきましょう。