꽃で笑う韓国滞在中によく目にした꽃という字が笑に見えて、なんだか明るい気分になってたのですが、ずっと「どういう意味なんだろう?」と気になっていました。それくらいあちこちで目にしたので。韓国語を習い始めて、それが花と書いてあった事を知り、やっとスッキリできました以前テレビで笑は本当は「さく」と言う読みだったけど、日本に伝わる時に咲と入れ替わってしまったと言っているのを見たことがあって(それぞれの部首が証拠ですね)、形も似てるし元の意味は同じだし面白いなーって思いました。