※ご説明※


★印の文章は、
本来の●の文章を翻訳サイトを使って英訳し、 
その英文を再び翻訳サイトを使って日本語に戻したものです。
(日本語→英語→日本語)






●≪こだまでしょうか≫



「遊ぼう」っていうと「遊ぼう」っていう



「馬鹿」っていうと「馬鹿」っていう



「もう遊ばない」っていうと「遊ばない」っていう



そうして、あとでさみしくなって



「ごめんね」っていうと「ごめんね」っていう



こだまでしょうか、


いいえ、誰でも



やさしく話しかければ、


やさしく相手も答えてくれる









★≪どのようなエコー≫



彼女は遊びで遊ぶと呼ばれると述べた



彼女は馬鹿で馬鹿と呼ばれると述べた



彼女はプレイと呼ばれる再びプレーだ



そのように、後で孤独になってください



麺を練るとき、そして、言ってください。



それを置かないでください;それを考え出して、言ってください



反響であるかどうかに関係なく、言うことができます;誰に関してでも



彼らは答えるために頼むことができる場合は静かに静かに話されて