あなたに贈るときめきフォトメッセージ No.24

【日本語・English・français】

辛くても、苦しくても、悲しくても、
楽しくても、嬉しくても、幸せでも
全てのことがあなたの人生の輝く宝物だよ。

by Mikiko


【English】
Gift of heart beating photo message to you No.24

"Even if painful, even if hard, even if  sad,

and fun, and glad, and happy,

All of your emotions are your shining treasures in  your life.  "


by Mikiko

【Français】
Cadeau de battre un message de photo de coeur pour vous No.24

"Même si douloureuse, même si dur, même si triste,

et le plaisir, et content, et heureuse,

Toutes vos émotions sont vos trésors brillants dans votre vie. " 


par Mikiko

The Himeji Castle which is one of the World Heritage Site

5月3日は私の誕生日です。

例年なら一人でのんびり過ごすことが多い私ですが

今年は母が一緒に姫路城を見に行きたいというので

両親と一緒に世界遺産の姫路城を見に行きました。

久しぶりの姫路城。

姫路駅を降りてからすぐ道の向こうに姫路城が見えるのですが、

こんなに小さかったっけ?

って思っちゃいました。

周りの大きなビルに囲まれて、小さく見えました。


でも、白くて優美な姿は、近くへ行くといっそう際立ちます。

「白鷺城」の愛称で親しまれているゆえんがわかります。


le château de Himeji, qui est l'un des site du patrimoine mondial.


↑Mascot of the Himeji Castle.Japanese say 'yurukyara'
mascotte caractère  pour le château de Himeji. Japonaise dire'yurukyara'

今回はゴールデンウィークの特別なお祭りが催されていたので

姫路城へ入るのに朝から3時間待ちで長蛇の列になっていたので、

諦め、パレードを楽しみました。

いろいろな県のパレードがとても華やかで可愛いく、綺麗でした。

↑Festival for Golden week holidays
fête pour les vacances de la Golden Week




↑Samurai style



姫路城のなかに小さな動物園があり、

カピバラ君がいました。

おりのずっと奥にいたのですが、

私が写真撮りたいなぁ、でも、ちょっと遠いかなぁとか思っていると

急に、スタスタこちらへ歩いてきて

寝転がったり、ポーズを取ってくれたりしました。

↑Capybara


わぉ、私ってカピバラ君とも気持ち伝わるんだ~

一人感激しながら写真撮り始めると

父が私を探しにやってきて行くよと。

でも、貴重な1枚撮りました~ヽ(*´∀`)ノ




今の季節はお花も綺麗で

私はよくお花たちとはお話するので幸せな癒しのひとときでした。



素晴らしい木々や花々たちのささやきがとても心地よく

父が母を思いやりながら仲良く歩く両親たちの後ろ姿にも心がキュンとなりました。




実家に帰ってから母がピアノを弾き、父が歌う形でハッピバースデーをお祝いしてもらいました。


もう、小さい子供ではないので、
ちょっと気恥ずかしかったですが、
昔を思い出しました。

後から姉も実家に到着して
久しぶりに話しました。





今日のときめきフォト美術館 No.142

「心」

【English】
Heart beating photo museum of today No.142

"Heart”

【Français】
Cœur battant de photo musée aujourd'hui No.142

"cœur"




☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・

【日本語・English・français】

大切な人に大事なことが心に届いていないことに気がついたとき、
辛いね。いつか届く日がくると信じて待つしかないかな。


When I have noticed that important things did not reach to an important person into his heart,I feel so pain.
But I have to wait and believe that someday he will understand it.


Quand je l'ai remarquer que les choses importantes ne sont pas parvenus dans son cœur d'une personne importante, je me sens si la douleur.
Mais je dois attendre et croire qu'un jour il va comprendre.



今日のときめきフォト美術館 No.141
「桜のバレリーナ②」

【English】
Heart beating photo museum of today No.141
"Cherry blossom's ballerinas②”

【Français】
Cœur battant de photo musée aujourd'hui No.141
"Fleurs de cerisier ballerines②"






☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・

【日本語・English・français】

濃いピンクに染まったさくらのがくに胸キュンです♡


I felt heart beating to the cherry blossoms calyx which were dyed in dark pink.



Je me sentais le cœur battant à le calice des fleurs de cerisiers qui ont été teints en rose foncé.
今日のときめきフォト美術館 No.140
「桜のバレリーナ①」

【English】
Heart beating photo museum of today No.140
"Cherry blossom's ballerinas①”

【Français】
Cœur battant de photo musée aujourd'hui No.140
"Fleurs de cerisier ballerines①"



☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・☆.。.:*・

【日本語・English・français】

ピンクの花びらがバレエのチュチュみたい(≧∇≦*)


These pink petals seem like ballet tutu(≧∇≦*)

Ces pétales roses semblent comme 
ballet tutu(≧∇≦*)