【日本語・English・français】
(トルコのガラスのティカップ)
予期しないときに、素敵なプレゼントをいただきました。(≧∇≦*)
トルコの国花、チューリップ型の手作りのガラスのティカップです。
ありがとうございます。ヽ(*´∀`)ノ
仕事の休憩にこのティカップでいま研究中のハーブティでも入れて飲もうかな~(*´∀`*)
毎日慌ただしくてゆっくりする時間ない時こそ、
心にゆとりを忘れないようにしなくちゃ、ネ!


(Tea cup glass of Turkey) 
When it is unexpected, I received a nice present. (≧ ∇ ≦ *) 
National flower of Turkey is tulip.so this present is a tea cup of handmade glass tulip-shaped. 
Thank you. ヽ (* '∀ `) 
I drink to put in herbal teas for have a break time (* '∀ `*) 
Only when there is no time to relax on the hectic every day, 
I have to not forget the peace of mind!




(Verre de thé de tasse de la Turquie) 
Quand il est inattendu, j'ai reçu un beau cadeau. (≧ ∇ ≦ *) 
Fleur nationale de la Turquie est tulip.so la présente est une tasse de thé de verre à la main en forme de tulipe. 
Merci. ヽ (* '∀ `) 
Je bois à mettre en tisanes pour avoir un temps de pause (* '∀ `*) 
quand il n'y a pas de temps à vous détendre sur la trépidante tous les jours, 
Je dois pas oublier la tranquillité d'esprit!