≪感謝!感謝!!感謝!!!≫
お誕生日少し前から、たくさんの方からお誕生日のお祝いメッセージをいただきました。
こんなにたくさんの方から心のこもったメッセージをいただけて
とてもうれしく、幸せに思います。
ありがとうございます。
昨日、誕生日当日は両親が奈良にお祝いに来てくれました。
久しぶりにゆっくり両親とも語らいながら
生んで、育ててくれた両親に
ありがとう、の意を込めて
奈良を一緒に散策しました。

両親の希望の奈良公園、東大寺をゆっくりまわり、
写真も290枚くらい撮りました。
もうすぐ、両親の結婚記念日なので
その時までに今日の
ポートレート写真をアルバムにまとめて
プレゼントするつもりです。

もし皆様の中にも幸せレシピのポートレートフォトご希望の方は
ご相談メッセージくださいね♪
«Thanks! Thanks! ! Thanks! ! ! »
Little before my birthday, I received messages of celebration birthday a lot.
These messages hearty from a lot of people.
So, I am very glad and happy.
Thank you so much everybody!


Yesterday, my parents came to celebrate birthday for me in Nara .
I was conversing with my parents a lot of things for long time.
they give birth and brought up me.
I put the meaning of, thank you.
I was walking along the Nara with them.
Slowly around Nara Park and the Todai-ji Temple of my parents' wishes,
I took about 290 pieces of photos.
Soon, it will come a wedding anniversary of parents
so I will make their Portrait Photos in an album.
and I will make surprise to them.
If you want to take your portrait photos of recipes of happiness
Please give me messages♪
Peu avant mon anniversaire, j'ai reçu messages de fête d'anniversaire un lot.
Ces messages chaleureux de beaucoup de gens.
Donc, je suis très content et heureux.
Merci beaucoup tout le monde!

Hier, mes parents sont venus célébrer anniversaire pour moi à Nara.
Je causais avec mes parents beaucoup de choses depuis longtemps.
ils donnent naissance et élevés moi.
Je mets le sens de, merci.
Je marchais le long de la Nara avec eux.
Lentement autour de Nara Park et le temple Todai-ji de la volonté de mes parents,
J'ai pris environ 290 morceaux de photographies.
Bientôt, il viendra un anniversaire de mariage des parents
je vais donc faire leur portrait photos dans un album.
et je ferai une surprise pour eux.
Si vous voulez prendre vos photos de portrait de recettes du bonheur
S'il vous plaît me donner des messages ♪





