相変わらず中毒症状から抜け出せず

日々、羅晉の中国語ニュースの

Chrome日本語翻訳版を追っています。

 

中国語の入門のテキストも見たんですが

やはり助詞や助動詞がないらしくて

機械の日本語訳がとても読みずらい理由を

少しだけ理解しました。

 

さて、夫婦で手をつないで歩くだけで

ニュースになる羅晉と唐嫣ですが。

それはさておき。。。

 

羅晉は、両親が医者らしくて

でも幼いころからいたずら好きで

勉強しないからと

休学して?1年間武道学校に通い

その後は演劇専攻にシフトしていった。

 

中国の学制は知りませんが

他の同級生よりは年齢が高そうなので

武道学校に行ってる間とか

それ以外にもそれなりに留年扱い

とかがあったのかなぁと勝手に推測しています。

 

だからなのかは、分かりませんが

人と摩擦をあまり起こさない善人として

認知されているらしい?!

 

上述の内容は片言の日本語翻訳に基づく

私の勝手な理解なので真実かどうかは

全く分かりません。。。

 

ちなみに、家売る女の

中国版では仲村トオルの役を演じています。

是非、日本でも見たい!切に願っています。

 

それはさておき、

無理矢理勉強するよりも

軸となるものをきちんと学ばせる

ある程度留年してもいいじゃないか

そんな気になるような

羅晉のエピソードだなぁと。

 

息子を無理矢理型にはめて

同級生と競わせても

本人も親も楽しくないなぁと

実感するばかりです。

 

もっとのびのび育てる方法がないものか

好きなことだけやって伸ばせる環境はないものか

ついつい考えてしまいますね。