こんにちは、QLS Educationです
今日は毎週おなじみ、英語レッスンです
覚えておきたい 'Flat' の使い方
'Flat' は辞書をひくと '平らな' という意味が最初に出てくると思います。今回はこの形容詞 'Flat' について '平らな' という以外によく使われる意味を3つ学習します。それではいつものように例を見ながら学習しましょう。
最初の例です。車を運転しながら駐車場を探している場面での会話を思い浮べて下さい。
A: "Look, it says full."
B: "Well, try the other side of the street. I think that public parking should have a flat rate."
A: "How much?"
B: "I think that should be about five bucks."
A: "That sounds reasonable if it is really flat."
A: "見ろよ。満車だって。"
B: "向こう側に行ってみたら。たしか一律料金のパーキングがあったはずだけど。"
A: "いくらの?"
B: "5ドルくらいだったと思うよ。"
A: "一律で5ドルなら悪くないな。"
それでは次の例を見てみましょう。コーラを飲もうとして気が抜けていることに気づき、別のボトルを開けようとする場面での会話を思い浮べてください。
A: "Can I have some pop in the fridge?"
B: "Sure. Go ahead."
A: "Ah, this coke is flat. Can I open a new one?"
B: "Sure. I think someone forgot to put the lid back on."
A: "冷蔵庫から(炭酸系の)飲み物もらっていい?"
B: "もちろん、いいよ。"
A: "あれ、このコーラ気が抜けてる。新しいの開けてもいい?"
B: "いいよ。それ誰かが栓をするのを忘れたんだよ。"
それでは最後の例を見てみましょう。スピーチの中でうけると思って入れたはずのジョークが見事に外れてしまった後の会話を思い浮べてください。
A: "Well, my joke earlier totally fell flat, didn't it? I wonder why, though."
B: "Well, you know, that kind of thing always happens. The content of your speech was great anyway. But as a friend, not your colleague, maybe next time you won't joke about a racial issue. This is Toronto. You know that, right?"
A: "You're right. I will be careful next time, then. Thanks."
A: "俺のさっきのジョーク外れたね。でも何が悪かったのかな?"
B: "こういうことはよくあるから気にしない方がいいよ。とにかくスピーチの内容は良かったよ。でもこれは同僚としてじゃなくて、友達としてのアドバイスだけど、次回は人種に関するジョークは避けた方がいいかもね。わかってると思うけど、ここはなんたってトロントだから。"
A: "確かに。これからは気をつけるよ。ありがとう。"
もうお分かりですね。形容詞 'Flat' にはたくさんの意味がありますが、今回はその中でもよく使われる3つの意味を学習しました。Flat rate は時間ではなく(一律料金の)一日のレート、This coke is flat は炭酸が抜けってしまっているという意味で、Fall flat は冗談などが全くうけないといった意味で使われます。今後はしっかり意味を理解した上で使うようにして下さい。
それでは今週はこのあたりで
Have a great weekend
ポチっとクリックお願いします