こんにちは、QLS Educationです。
今週も一週間お疲れ様でした!
さて、早速ですがお待ちかね今日の英語レッスンです
今日は"imagination" がテーマです
例えば "That's your imagination" と言われた時、
直訳すると 「それはあなたの想像です。」 になりますが、
一体どのような場面で、どんなニュアンスで使われるのでしょうか。
それでは例文を見てみましょう。
(該当箇所を便宜上、大文字で示しています。)
(例文1)
両親の旅行中、2人の姉妹が心細げに夜を過ごしています。
A: "Did you hear that?"
B: "What? What did you hear? I didn't hear a thing."
A: "I thought I heard something from upstairs."
B: "I think that's your IMAGINATION."
A: "今の聞いた?"
B: "何?何の音?私には何も聞こえなかったよ。"
A: "何か二階で音がしたような気がしたんだけど。"
B: "気のせいでしょう。"
・・・なんとなくわかったでしょうか。
それでは更に理解を深めるためにもう1つ例を見てみましょう。
(例文2)
医者と患者の会話です。
A: "So doctor, what's wrong with me?"
B: "Your test result is showing there is absolutely nothing wrong
with your health. You are perfectly healthy."
A: "That can't be right. Can you run another test?"
B: "I am afraid that whatever problem you think you have is
all in your IMAGINATION."
A: "先生、それで一体どこが悪いんでしょうか。"
B: "検査の結果では全く異常がないですね。健康そのものですよ"
A: "そんなばかな。再検査してもらえませんか。"
B: "率直に申し上げますが、あなたが病気だと思っているものは
現実には存在しません。(俗に言う気の病ですね。)"
・・・もう理解できましたね。
"imagination" はこのように単に「想像」という意味以外に、
「気のせい」 あるいは 「現実には存在しない」 という意味で
よく会話の中で使われます。
ぜひ実際に使ってみてください。
今週も一週間お疲れ様でした!
さて、早速ですがお待ちかね今日の英語レッスンです

今日は"imagination" がテーマです

例えば "That's your imagination" と言われた時、
直訳すると 「それはあなたの想像です。」 になりますが、
一体どのような場面で、どんなニュアンスで使われるのでしょうか。
それでは例文を見てみましょう。
(該当箇所を便宜上、大文字で示しています。)
(例文1)
両親の旅行中、2人の姉妹が心細げに夜を過ごしています。
A: "Did you hear that?"
B: "What? What did you hear? I didn't hear a thing."
A: "I thought I heard something from upstairs."
B: "I think that's your IMAGINATION."
A: "今の聞いた?"
B: "何?何の音?私には何も聞こえなかったよ。"
A: "何か二階で音がしたような気がしたんだけど。"
B: "気のせいでしょう。"
・・・なんとなくわかったでしょうか。
それでは更に理解を深めるためにもう1つ例を見てみましょう。
(例文2)
医者と患者の会話です。
A: "So doctor, what's wrong with me?"
B: "Your test result is showing there is absolutely nothing wrong
with your health. You are perfectly healthy."
A: "That can't be right. Can you run another test?"
B: "I am afraid that whatever problem you think you have is
all in your IMAGINATION."
A: "先生、それで一体どこが悪いんでしょうか。"
B: "検査の結果では全く異常がないですね。健康そのものですよ"
A: "そんなばかな。再検査してもらえませんか。"
B: "率直に申し上げますが、あなたが病気だと思っているものは
現実には存在しません。(俗に言う気の病ですね。)"
・・・もう理解できましたね。
"imagination" はこのように単に「想像」という意味以外に、
「気のせい」 あるいは 「現実には存在しない」 という意味で
よく会話の中で使われます。
ぜひ実際に使ってみてください。
ケベック留学移民
http://qlseducation.com/quebec/
オンタリオ州親子留学
http://qlseducation.com/oyako/
カナダ高校留学
http://qlseducation.com/hs/
http://qlseducation.com/quebec/
オンタリオ州親子留学
http://qlseducation.com/oyako/
カナダ高校留学
http://qlseducation.com/hs/
QLS EducationのSNS、随時更新中です。
ポチっとフォロー&いいね、お願いします。
ポチっとフォロー&いいね、お願いします。