先日ウェントワースミラーのカミングアウトについて書いたので、同性愛についての今年1月のレッスンを聞いてみました。難しくて番組終盤のトークが殆ど理解出来ません…上達してリベンジせねばー

中上級 D2103:The Wives of Gay Men 同妻
同性愛者♂が世間にカモフラージュするために異性♀と結婚することについて2人の女性が話し合っています。

 ●节目里说,目前大概有2000万同性恋,有90%会选择跟异性结婚。
 ○番組によれば今約2千万人の同性愛者のうち90%が異性との結婚を選ぶんですって。

世間体に翻弄される悲劇…
センセーショナルなトピックに、コメント欄も賑わっていました。
ザッと見たところ、何人かカミングアウトするユーザーさんもいたりして。
同性婚してるlydiaさんの体験談では、中国でも若い人達は寛容だったけれど、40代の女性は理解出来ず(親友程度と解釈)、50代の友人は「不孝有三,无后为大(不孝には3つあるが嫁を娶って子供を作らないのが一番の不孝だ ←北辞郎より)」ということで反対だったとのこと。世代以外でも、番組の終盤では都会と田舎でのギャップも指摘。

レッスン中ジョン先生が口走った「三八」、ヴェラ先生のコメント欄での解説:I think it means 'gossip'。 ←私にとっては、尖閣問題の際映像を出した人のニックネームに使われて初めて気にした数字です。

テネシー州で「ゲイの犬」が捨てられて保護されたなんてABCニュースの記事(英)も話題にあがってました(新しい飼い主が名付けた名前、エルトン だそうですwセンス良い…)。

●単語、22個、quizletで発音確認できます。(パスワード:hanyu)
访谈节目 トークショー
同性恋 同性愛
逼婚 結婚を迫る
生子 子をもつ
被毁了 壊された ←ex:我的前途~(未来), 人身~(命) ←我的电脑パソコン…などについては使えない
冷暴力 精神的暴力 ←不是说肌体上的一些暴力/说态度,情感上对你很冷漠,很冷淡 /emotional neglect
出轨 浮気(不倫)する 解説HP
艾滋(病) エイズ
有异样的眼光 異様とみなす
同性婚姻 同性婚
逼迫 強制する
出柜 カミングアウト ←上記の出轨と声調が違う
掩人耳目 世間をあざむく
断送 台無しにする
(把~)当幌子 カムフラージュする
寄托 (希望・理想を)寄せる
谈婚论嫁 結婚について話し、嫁ぐことを論じ合う 関連HP
牵手 手をつなぐ
纯洁 ピュア
试探 探る
计划生育 一人っ子政策
天真 無邪気
$圆圆的球藻 @英語も中国語もがんばる
関連講座
最上級Media - 无性婚姻

関連HP
同妻@Baidu(中)
ゲイの夫を持つ女性の数、中国大陸部に約1600万人
中国、同性愛隠し結婚する男性が9割、一人っ子政策がプレッシャーに