うちの薬局に来局される患者さんには海外の方もいます。
私は英語がホント苦手なので、通訳さんなしで来られると、片言やジェスチャーでしか対応できません。(実は英語・中国語・少し韓国語ができるスタッフがうちの薬局には一人いるんです!ですので、何かあればそのスタッフにサポートしてもらえばいいかなー、なんて(><))
さて最近、携帯のアプリで翻訳アプリ『Microsoft Translator』というのを知人に教えてもらいました。
この翻訳アプリは、「人工知能技術」を活用した「無料」翻訳アプリです。
翻訳可能言語は「約60言語」!
日本語、アフリカーンス語、アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、オランダ語、カタロニア語、ギリシャ語、クロアチア語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、タイ語、チェコ語、デンマーク語、トルコ語、ドイツ語、ノルウェー語 (ブークモール)、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ベトナム語、ポルトガル語、ポーランド、マレー語、ルーマニア語、ロシア語、簡体字中国語、繁体字中国語、英語、韓国語などなど!
そのうち日本語や英語を含む一部の言語は、「人工知能技術」を用いることでより高い精度で翻訳が可能になっています。
私がこのアプリを初めて使ったとき、自分の声でかなり長い本の長文をこのアプリを使って翻訳してもらいましたが、スラスラと私の言葉を認識するわ、軽々と翻訳してくれるわ、合成音声で喋ってくれるわ、でホントびっくりしました。
ちなみに、このアプリでは「カメラで写した内容を翻訳する」ことも可能で、翻訳元と翻訳先の言語を同一に設定できるため「文字起こし」作業にも便利とのことです。
何かの参考になれば幸いです。
参考URL:
https://www.microsoft.com/ja-jp/translator/
https://k-tai.watch.impress.co.jp/docs/column/teppan/1062351.html