ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


問い:


日本の地形と特徴について説明してください。

本列由太平洋及日本海围绕,


南北纵贯3,000公里,呈弧形状



境内以山地丘陵主,



河流短小湍(tuan1),水量充沛。



向延伸的几条山脉呈脊状分布于日本的中央,



将日本的国土分割太平洋一和日本海一



山地和丘陵占71%,



森林覆盖率高达67%左右。


ご訪問ありがとうございます~♪

秋は食べ物が美味しくなる季節ですね。

近くのスーパーへお買い物…

あ、千葉産の生の落花生だ!

さっそく購入ゆで落花生にしました♪

土鍋で蒸し茹でると時間が短縮でき、

約30分ぐらいゆで上がりました☆!

塩加減がよくて、

とても美味しいで~す(*^^*)。





Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


秋は読書の季節ですね。


通訳ガイド2次試験受験を頑張っている皆様は、


きっと毎日試験問題に没頭していることと存じます。


少しお手伝いができたらいいなぁ~と思い、


2次口述試験の中国語問題を予想してみます。


日本といえば、やはり富士山ですよね。


さて、今日はこれにしましょう。


問い:

富士山を眺めるには

一番よい場所はどこだと思いますか?



认为富士山北部的河口湖欣赏富士山为最佳吧。

湖是观赏富士山美景色的一个著名景点。


您可以从
那里看到呈自然圆锥形的雄伟的富士山

倒映在平静湖面上的富士山的美丽倒影。





ちなみに、


欣赏」と「观赏」の違い、



倒映」と「倒影」の違い、



お判りましたのでしょうか。










ご訪問、ありがとうございます~♪

 

すっかり秋になりましたね。


涼しくなって気持ちが良いけど、


夏が大好きな私にとっては、


どことなくちょっぴり寂しいなぁ~。


さて、今日の中国語はこれにしましょう。


秋高气爽 qiu1 gao1 qi4 shuang3



では、日本語の意味は下記通りです。



秋空が高く空気がすがすがしい



秋は旅の季節ですね、



どこかへ旅に出掛けたい・・・。




ご無沙汰しました~♪

仕事の忙しかったの事や、

夏風邪をこじらせてしまった事で、

ブログの更新を怠ってしまいました…。

ブログの更新を楽しみにしてる皆様、

申し訳ございませんでした!!

真対不起!!

これから少しずつ復活しようと思います。

今日、仕事の打ち合わせのため、

初めて稲毛海岸駅と

蘇我駅に下車したのです。

帰りにアリオ蘇我のフードコーナーで

北海道牛乳パンとかぼちゃ牛乳パンを

買って来ました♪

甘くて美味しいです(^-^)♪





Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


Bear Worshipper様、


ご無沙汰しております。


2つのプレゼント、


ありがとうございました♪


いつも素敵なプレゼントと、


応援してくれるお気持ち、


心より感謝いたします!


本当に本当に、


ありがとうございます!!



ご訪問、ありがとうございます~♪ 


Bear Worshipper様、


可愛い、素敵なプレゼント、


心より感謝いたします(^ー^)/!


いつも応援していただき、


本当に、本当に、


ありがとうございます♪


最近、体調不良や仕事の忙しさなどで


ブログの更新を怠って、ごめんなさい!


そろそろ、ブログの更新をしたいと思います・・・


ご訪問ありがとうございます~♪

夏風邪が長引いた…

あまり風邪を引かない私が

今年で2回目!!

ええ、せーほーも風邪を引くのか?と、

家族の皆に笑われました(泣)

普通の薬よりやはり

漢方薬の方が自分の体に合うと思います。

仕事帰りに、途中下車

船橋駅近くの漢方薬局「誠心堂」へ、

漢方薬の数種類を買って来ました♪

おまけに、

陰陽五行茶の金茶も購入しました。









Android携帯からの投稿
ご訪問ありがとうございます~♪

先週から20年ぶりの夏風邪で

咳が止まらず大変でした(T_T)。

子どもの時、

よく飲んでいった

貝母、銀耳、梨、クコのみ、氷砂糖の

甘い薬膳スープを思い出して

早速、土鍋で多めに作りました(^-^)。

2~3時間煮たら、こんな感じです♪

冷蔵庫に入れて冷やして飲むと

美味しくて最高です★*☆♪

いま毎日2、3回も飲んでます♪

肺を潤う作用があるそうです。

確か、喉の調子がよくなり、

咳も押さえました(⌒‐⌒)!




Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪


昨日、通訳ガイド試験の第1次試験を

受験された皆さま、お疲れさまでした!!




ご自分の実力がどれぐらい発揮できましたでしょうか。


確か、試験後の気持ちがなかなか落ち着きませんが、



在人,成事在天」の心境は一番だと思います。



mou2 shi4 zai4 ren2 cheng2 shi4 zai4 tian1




ちなみに、



この成語は、



諸葛亮(孔明)が言った言葉だそうです。





では、日本語の意味は



「人事を尽くして天命を待つ」ということです。



これからお気持ちを切り替え、


少しお休みになって、

第2次口述試験に向けて


準備をスタートしましょう。


・・・・・・・・・・・・