通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201009041158001.jpg


ご訪問ありがとうございます♪

今日のレッスンで

受講生のMさんのスピーチは、


中国の安徽省へボランティア


行ってきたという内容でした目

安徽省にある小学校で

日本の童謡を教えましたって音譜

「きらきら星」、


「蛙の歌」、


「幸せなら手をたたこう」、


「大きな栗の木の下」などの歌は

子供たちと一緒に楽しく歌ったそうです。


「きらきら星」という歌が


日本で出版した


「中国と出会おう」という本に載ってます。


「きらきら星」の中国語訳は


「闪烁的小星星 shan3 shuo4 de xiao3 xing1 xing」です。


Mさんはいつも、どこかで、


形に拘らず


さまざまなボランティア活動をしている


心の優しい方ですラブラブ


Mさんに見習わなくちゃ~


と、つくづくと思ってますビックリマーク