What do you say if you are asked the way?
Cooperation:DMM English Conversation
The words becoming important points
corner 角
cross road 交差点
crossing 横断歩道
fork in the road Y字路
footbridge 歩道橋
(=pedestrian overpass)
sign 看板
stairs 階段
traffic light 信号
underpass 地下道
Some questions:
How do I get to Tokyo Station?
「東京駅まではどのように行きますか?」
How can I get to Tokyo Station?
「東京駅まではどうやったらたどり着けるでしょうか?」
Could you tell me where Tokyo Station is?
「東京駅の場所を教えていただいてもよろしいですか?」
Where is the closest station?
「ここから一番近い駅はどこですか?」
I’m looking for Tokyo Station.
「東京駅を探しています」
Answers:
“The quickest way is to…”
「最も速い行き方は…」
“The best way is to…”
「最も良い行き方は…」
“The easiest way is to…”
「最も簡単な行き方は…」
The expression to say concrete way to go:
go down
行く (例)Go down this street.
この道をそのまま行ってください
go straight
まっすぐ行く (例)Go straight this street until you see a red post at the corner.
角にある赤いポストが見えるまでまっすぐ歩いてください
go past
通り過ぎる (例)Go past a supermarket.
スーパーマーケットを通り過ぎてください
go along
そって行く (例)Go along Showa street for 10mins.
昭和通りに沿って10分歩いてください
turn right
右へ曲がる (例)Turn right at the traffic light.
信号を右へ曲がってください
turn left
左へ曲がる (例)Turn left on Showa street.
昭和通りを左へ曲がってください
stay on
(この道に)とどまる (例)Stay on this street about 5 mins.
この通りを5分ほど歩いてください
go under
下をくぐって (例)Go under the bridge.
橋の下をくぐってください
go over
上を超えて (例)Go over the bridge.
橋を超えてください
cross
反対側へ行く (例)Cross the street.
反対側の
next to
隣 (例)It’s next to a Starbucks.
スターバックスの隣にあるよ
between
間 (例)It’s in between Starbucks and McDonalds.
スタバとマックの間にあるよ
opposite
向かい (例)It’s opposite a department store.
デパートの向かいにあるよ
across from
はさんで (例)It’s across the street from a department store.
デパートから道をこえて反対側にあるよ
on
(~通りに)ある (例)It’s on Showa street.
昭和通りにあるよ
near
近く (例)It’s near the station.
駅の近くにあるよ
around
だいたい (例)It’s around the corner.
だいたい角らへんにあるよ
at the end of
終わりに (例)It’s at the end of this street.
会社はこの道の終わりにあるよ
you’ll see…
…が見えるよ (例)You will see a large statue of a man called of Takamori SAIGO.
大きな西郷隆盛像が見えるよ
that way
あっちの道 (例)It’s that way.
(指で指しながら)あっちの道だよ
right here
ここ (例)You’re right here.
(地図を見せながら)今ここにいます
(例)It’s right here.
(あなたが探していた場所は)ここだよ、この場所だよ
It’s quite close.
「すぐそこだよ」
It’s not that far from here.
「ここからそんなに遠くないよ」
It’s just five-minute walk.
「だいたい5分くらいで着くよ」
It’s quite a long way.
「かなり遠いよ」
It’s a long way to walk.
「歩くのには遠過ぎるよ」
It’s pretty far from here, so you’d better take a bus.
「かなり遠いのでバスをつかったほうがいいよ」
If you pass … you went to far.
「もし…を通り過ぎたら、行き過ぎだよ」
Don’t cross the road, it’s on this side.
「こちら側の通りにあるので反対側に渡らないでね」
It’s a very busy road.
「とても混んでいる道だよ」
Shall I go with you?
「一緒に行きましょうか?」
I’m going to the same direction, so let’s go together.
「私もそっち(方面)へ行くので、一緒に行きましょう」
Let me take you to the place, follow me please.
「案内しますのでついてきてください」
I’ll show you the way, follow me please.
「案内しますのでついてきてください」
Shall I draw you a map?
「地図を描きましょうか?」
If you don’t know where it is:
I’m sorry +
I’m not sure where that is.
「それがどこか分かりません」
I’m stranger here.
「この場所に詳しくないです」
I’m not from here.
「この場所に詳しくないです」
Please ask someone else.
「他の人に聞いてください」
Add:
Let’s enjoy talking:
Is this your first trip to Japan?
「日本は初めてですか?」
Why did you come to Japan?
「なぜ日本へ来たのですか?」
What’s your impression of Shibuya?
「渋谷の印象は?」
Have you been here before?
「ここら辺は初めてですか?」
How was the flight?
「飛行機はどうでしたか?」
Do you have something you want to try in Japan?
「日本でやってみたいことはありますか?」
Please enjoy staying in Japan.
「日本での滞在を楽しんでください」
Let me google it
「ググらせて!」
Thanks for DMM
It’s enough today.
Cooperation:DMM English Conversation
The words becoming important points
corner 角
cross road 交差点
crossing 横断歩道
fork in the road Y字路
footbridge 歩道橋
(=pedestrian overpass)
sign 看板
stairs 階段
traffic light 信号
underpass 地下道
Some questions:
How do I get to Tokyo Station?
「東京駅まではどのように行きますか?」
How can I get to Tokyo Station?
「東京駅まではどうやったらたどり着けるでしょうか?」
Could you tell me where Tokyo Station is?
「東京駅の場所を教えていただいてもよろしいですか?」
Where is the closest station?
「ここから一番近い駅はどこですか?」
I’m looking for Tokyo Station.
「東京駅を探しています」
Answers:
“The quickest way is to…”
「最も速い行き方は…」
“The best way is to…”
「最も良い行き方は…」
“The easiest way is to…”
「最も簡単な行き方は…」
The expression to say concrete way to go:
go down
行く (例)Go down this street.
この道をそのまま行ってください
go straight
まっすぐ行く (例)Go straight this street until you see a red post at the corner.
角にある赤いポストが見えるまでまっすぐ歩いてください
go past
通り過ぎる (例)Go past a supermarket.
スーパーマーケットを通り過ぎてください
go along
そって行く (例)Go along Showa street for 10mins.
昭和通りに沿って10分歩いてください
turn right
右へ曲がる (例)Turn right at the traffic light.
信号を右へ曲がってください
turn left
左へ曲がる (例)Turn left on Showa street.
昭和通りを左へ曲がってください
stay on
(この道に)とどまる (例)Stay on this street about 5 mins.
この通りを5分ほど歩いてください
go under
下をくぐって (例)Go under the bridge.
橋の下をくぐってください
go over
上を超えて (例)Go over the bridge.
橋を超えてください
cross
反対側へ行く (例)Cross the street.
反対側の
next to
隣 (例)It’s next to a Starbucks.
スターバックスの隣にあるよ
between
間 (例)It’s in between Starbucks and McDonalds.
スタバとマックの間にあるよ
opposite
向かい (例)It’s opposite a department store.
デパートの向かいにあるよ
across from
はさんで (例)It’s across the street from a department store.
デパートから道をこえて反対側にあるよ
on
(~通りに)ある (例)It’s on Showa street.
昭和通りにあるよ
near
近く (例)It’s near the station.
駅の近くにあるよ
around
だいたい (例)It’s around the corner.
だいたい角らへんにあるよ
at the end of
終わりに (例)It’s at the end of this street.
会社はこの道の終わりにあるよ
you’ll see…
…が見えるよ (例)You will see a large statue of a man called of Takamori SAIGO.
大きな西郷隆盛像が見えるよ
that way
あっちの道 (例)It’s that way.
(指で指しながら)あっちの道だよ
right here
ここ (例)You’re right here.
(地図を見せながら)今ここにいます
(例)It’s right here.
(あなたが探していた場所は)ここだよ、この場所だよ
It’s quite close.
「すぐそこだよ」
It’s not that far from here.
「ここからそんなに遠くないよ」
It’s just five-minute walk.
「だいたい5分くらいで着くよ」
It’s quite a long way.
「かなり遠いよ」
It’s a long way to walk.
「歩くのには遠過ぎるよ」
It’s pretty far from here, so you’d better take a bus.
「かなり遠いのでバスをつかったほうがいいよ」
If you pass … you went to far.
「もし…を通り過ぎたら、行き過ぎだよ」
Don’t cross the road, it’s on this side.
「こちら側の通りにあるので反対側に渡らないでね」
It’s a very busy road.
「とても混んでいる道だよ」
Shall I go with you?
「一緒に行きましょうか?」
I’m going to the same direction, so let’s go together.
「私もそっち(方面)へ行くので、一緒に行きましょう」
Let me take you to the place, follow me please.
「案内しますのでついてきてください」
I’ll show you the way, follow me please.
「案内しますのでついてきてください」
Shall I draw you a map?
「地図を描きましょうか?」
If you don’t know where it is:
I’m sorry +
I’m not sure where that is.
「それがどこか分かりません」
I’m stranger here.
「この場所に詳しくないです」
I’m not from here.
「この場所に詳しくないです」
Please ask someone else.
「他の人に聞いてください」
Add:
Let’s enjoy talking:
Is this your first trip to Japan?
「日本は初めてですか?」
Why did you come to Japan?
「なぜ日本へ来たのですか?」
What’s your impression of Shibuya?
「渋谷の印象は?」
Have you been here before?
「ここら辺は初めてですか?」
How was the flight?
「飛行機はどうでしたか?」
Do you have something you want to try in Japan?
「日本でやってみたいことはありますか?」
Please enjoy staying in Japan.
「日本での滞在を楽しんでください」
Let me google it
「ググらせて!」
Thanks for DMM
It’s enough today.