
もう何ヶ月放置してる…??
こわっ!!www
そんなレヴェルですが;;
生きてます!!(^q^)www
なんとか!!笑
キムイェリムさんが新アルバムを出しましたね!!
ジョンも曲を提供してるし
びんじのっぱもコラボしてるし
すごく注目していて
先行公開されたAwooがすごくいいな~と思って聴いてたら
なんとモリオッパのプロデュース!!!
帰ってきましたね~~もりおっぱ!!!!ヽ(;▽;)ノ

MVもかわいいしww
歌詞もおもしろいので訳してみよーとおもい!
放置ブログにのっけようとおもいます!!www
いつものように意訳、誤訳あるかもですがどーぞ!
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
Awoo - Lim Kim
또 꼬리를 치나
남잔 다 관심 없다 말해놓고
그리고 너 딱 봐도 티 나
손발만 남기고 다 고쳐놓고
またシッポを振ってる
男なんて感心ないと言いながら
そして君をチラ見しても見え見えだよ
手足だけ残して全部修正しておいて
앞에선 웃음 짓고 돌아서면
너 진짜 웃기지도 않는 표정
내 맘에 담아둔 그댈 자꾸 간 본다면
오늘은 어제와는 다를 거야
前に立って笑顔を作って振り向けば
君はほんとに笑いもない表情
私の心に込めていた君をしきりに垣間みたら
今日は昨日とは違うんだ
잘 못 걸린 척 너에게 전화를 하고
너는 지금 뭐 해 자니 밖이야
한 잔 두 잔 세 잔 술이 들어가고
감춰둔 꼬리를 흔들
間違い電話するフリして君に電話して
”今なにしてる?寝てる?外にいるんだけど”
1杯2杯3杯お酒が入って
隠しておいたシッポを振る
* 난 너를 꼬셔
넌 내게 꽂혀
난 너를 꼬셔
넌 내게 꽂혀
私は君をさそって
君は私に刺されて(※)
私は君を誘って
君は私に刺されて
더 짧아진 치마
조금 더 과감하게 어필하고
아 좀 부끄럽지만
천천히 다가가긴 재미없어
もっと短くなったスカート
もう少し大胆にアピールして
ああちょっと恥ずかしいけど
ゆっくり近づくのつまんない
아무렇지 않게 네게 스킨십하고
어떻게 해볼 거란 뜻은 아니야
하나 둘 셋 준비 운동을 하고
감춰둔 꼬리를 흔들
何でもないように君にスキンシップして
"どうやってみちゃう?っていう意味じゃないよ"
123準備運動して
隠しておいたシッポを振る
(*repeat)
뜨거운 늑대들의 시선
날 보며 다들 넋 나가
내가 좋나 봐
アツいオオカミたちの視線
私を見てみんな正気を失う
私が好きみたい
따가운 여우들의 위선
사뿐히 밟고 올라가
괜히 내가 밉나 봐
アツいキツネたちの偽善
ふわっと踏みつけて上がる
訳も無く私が憎いみたい
그래 그럴지도 몰라
너는 이미 나의 노예
감춰진 꼬리를 흔들
そう、そうかもしれない
君はもう私の奴隷
隠されたシッポを振る
(*repeat)
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
初めて聴いたときに、あれ?Dynamic Duoの자니の歌詞入ってる~!オマージュかな?
と思って製作陣チェックしてみたら
もりおっぱぁああああ!!!!泣 てなってさらに好きになりましたwww
※넌 내게 꽂혀 ←君は私に刺されて にしたけど
刺すとか 接続するとか 差し込む みたいな意味だそーです。
ガチっとしちゃう感じかな?雰囲気!ROCK ON!的な?
あと、늑대はオオカミ 男の子たちで
여우はキツネ 女の子たちでよく使われる表現ですね~(^^)
ひゃ~~~~。。
手元にアルバム届くの待ちきれないよ~~(TT)
12月以来韓国行ってないのでそろそろ行きたいです!!!
ほしいものがいっぱいある!!
私のここ数ヶ月のヲタ活のことも書きたいし~~~
他にも訳した歌もあるし~~~
そのうち更新しますね~!!!!
ではまたっ!!