なぜかこのタイミングで訳してみました!最後!
K.Will先輩の曲に Beenzinoさんコラボ…!!(;▽;)

K.Will - 나가면 고생이야 feat. Beenzino
最近リリースされたミニアルバムの中に収録されてる曲ですが
ケイウィル先輩の歌声と
Beenzinoさんのラップがすごくマッチしてて
めっちゃ最近リピートしてる曲です(*^^*)
はん(;v;)いいな、この世界観というか
こんなの彼氏に言われたいよね(^q^)wwww
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
K.Will - 나가면 고생이야 feat. Beenzino
오늘 뭐 할거야. 우리 어디서 만날 거야
今日なにしようか、俺たちどこで会おうか
빨리 정해줘 알잖아 준비하는데 시간 걸릴 거야
早く決めて分かるでしょ 準備するのに時間かかるから
배도 고파질 거야 도로엔 차도 많아질 거야
お腹もすくし 道路に車も多くなるし
사람들로 좁아진 거리 둘만의 넉넉한 공간은 없을 거야
人で狭くなった街 2人だけの豊かな空間が無くなるだろ
날씨가 좋아서 맘은 들뜨지
天気が良くてうきうき
사람들은 다 나가 놀기 바쁘지
人はみんな外で遊ぶのに忙しい
주말엔 어딜 가도 북적 이는데
週末はどこへ行っても混んでるから
짜증만 낼 것 같은데
嫌気しかささないと思うよ
*장을 보고 창문을 열고 음악을 잔잔하게 올려놓고
*買い物して、窓を開けて 音楽を静かにかけておいて
청소를 하고 재료를 씻고
掃除して 材料を洗って
조금 나른한 영화를 골라놓고 I’m ready
ちょっとくたびれた映画を選んでおいて
**오늘은 집에서 놀까
今日は家で遊ぼうか
요리도 하고 TV나 볼까
料理もしてテレビでも見るか
오늘같이 사람 많은 주말엔
今日みたいな人が多い週末に
괜히 나가면 고생이야 (wanna come to my crib)
無駄に外出したら疲れるよ
그냥 집으로 와 (wanna come to my crib)
ただ 家においで
그냥 집으로 와 (wanna come to my crib)
家に来なよ
오늘같이 사람 많은 주말엔
今日みたいな人が多い週末に
괜히 나가면 고생이야 아아 (wanna come to my crib)
無駄に外出したら疲れるよ
귀찮은 거 사실이야
本当はめんどくさいだろ
짙은 화장에 하이힐
濃い化粧にハイヒール
몸이 지치는 거 사실이야
本当は疲れるんだろ
짧은 치마대신 바지
短いスカートの代わりにズボン
걸치고 와
着て来いよ
가볍게 쌩얼로 날 만나도 I don’t care
軽くスッピンで会っても気にしない
그 순간 그녀가 내 말을 가로챘지
その瞬間彼女が 俺の言葉をさえぎって
“나 진짜 이러고 가도 돼?”
「私ほんとそんなんで行ってもいいの?」
괜찮아 편하게 입고와도 돼
大丈夫 楽な格好で来ていいよ
괜히 부담 느끼지 않아도 돼
無駄に気にしなくていいよ
작지만 따뜻하고 아늑해
小さいけどあったかくて心地いい
놀거리들로 가득해
遊ぶものもいっぱいあるし
*장을 보고 창문을 열고 음악을 잔잔하게 올려놓고
*買い物して、窓を開けて 音楽を静かにかけておいて
청소를 하고 재료를 씻고
掃除して 材料を洗って
조금 나른한 영화를 골라놓고 I’m ready
ちょっとくたびれた映画を選んでおいて
**오늘은 집에서 놀까
今日は家で遊ぼうか
요리도 하고 TV나 볼까
料理もしてテレビでも見るか
오늘같이 사람 많은 주말엔
今日みたいな人が多い週末に
괜히 나가면 고생이야 (wanna come to my crib)
無駄に外出したら疲れるよ
그냥 집으로 와 (wanna come to my crib)
ただ 家においで
그냥 집으로 와 (wanna come to my crib)
家に来なよ
오늘같이 사람 많은 주말엔
今日みたいな人が多い週末に
괜히 나가면 고생이야 아아 (wanna come to my crib)
無駄に外出したら疲れるよ
Bell Bell Bell (Bell Bell Bell) Bell Bell Bell
울리고야 넌 당연하게 예쁠 거고 난 흔들릴 거야
ベルを鳴らす 君は当然きれいだし 俺は揺れる
두근거려 담백한 대화로 가득해질 이 공간
ドキドキして 淡白な会話でいっぱいになるこの空間
뭘 기대 하는 거야
何を期待してるんだ
이러면 안돼 적당히 놀다 데려다 줘야겠지
こんなんじゃダメだ 適当に遊びに連れていかなきゃ
**오늘은 집에서 놀까
今日は家で遊ぼうか
요리도 하고 TV나 볼까
料理もしてテレビでも見るか
오늘같이 사람 많은 주말엔
今日みたいな人が多い週末に
괜히 나가면 고생이야 (wanna come to my crib)
無駄に外出したら疲れるよ
그냥 집으로 와 (wanna come to my crib)
ただ 家においで
그냥 집으로 와 (wanna come to my crib)
家に来なよ
오늘같이 사람 많은 주말엔
今日みたいな人が多い週末に
괜히 나가면 고생이야 아아 (wanna come to my crib)
無駄に外出したら疲れるよ
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
ケイウィル先輩이러지마 제발 (Please don't...) で活動中ですが
このMV初めて見たときは えっ!?
って思いましたwww
そいんぐく先輩は
びくすちゃんたちの先輩(^q^)
Butterflyもいい曲だなぁ…(*´Д`)=з
ほんとに声がすてき!!!
いつかまたジョンとも共演してほしいな~と思ったりします(*^^*)
ということで おわり!!(^O^)
ワタシがお気に入りの曲で
検索しても訳が出てこない曲は
また翻訳してみるかもです!(エゴイズム!www)
それではあんにょーん!