NZ、ネルソンのラジオにでた話
ちょっとメモ的に。ネルソンに来て1年半。ラジオにでる機会に巡り会えた。なぜかと言うとうちのホストをしているおばさまがローカルラジオで週一回話していて、この11月にこの街のコンテンポラリーギャラリーで展示することになった私達はそれに絡めて旦那の手伝った「原子力事故」を題材にした映画も上映したい。などなどを色々話したからだ。で「でてみない?」ということになったのだ。人生は何があるかわからない。命に関わる事でなければ、何事もやってみるということが重要。「やりますやります!」さて、ラジオ当日。前もってなんとなく「こんなの質問するよ」というのは渡されていたのだけど。。ほんとになんだかラジオ局。こんな地方にもちゃんとあるのね。内容。What brought you to NZ?どうしてNZにきたの?In short,NZ doesn't have Nuclear Power Plant at all,and this countryis adeveloped country.When the big earthquake and Nuclearpower plant's catastrophe occured in 2011,my husband was working as a documentary editor and directorat TV company.Naturally he had more information about radiation problem than ordinary people,and he disappointed with the goverment hiding the true information.And I always worried about earthquake ,because I was born in Kobe which had a big earthquake in1995,so it was second big earthquake for me.In 2014,he edited a film which about the people who suffered from radiation in Fukkushima.Finally we decided to escape from,and looked for countries we want to live.We focused on3 conditions to choose the place.- Non Nuclear power plants- Developed country (Because we were living in Tokyo,we guessed if we moved to developing country,it could be hard for us)- English speaking country (For our future, we thought that we need English skill)That why we came here.-----------------------------------------------------------------------------------------------2011年の震災当時、旦那はテレビ局で編集兼ディレクターとして働いていました。当然普通の人よりも放射能の危険性情報を得ることになります。政府の原発事故の危険性かくしに直面していた旦那。私は私で神戸の阪神大震災から2度目の大きな震災でした。2014年、旦那は「ちいさき声のカノン」という原発関係のドキュメンタリー映画を手伝うことになる。そこで私達の心が動きました。そうして私達は日本をでることに決めました。条件は3つだけに絞りました。ー原発のない国ー先進国ー英語圏この3つです。そうしてここに来ました。-----------------------------------------------------------------------------------------------What are you doing here?なにをしているの?I do some volunteer works here.Mainly I'm doing volunteer as areceptionist at Refinary art space.because I'm an artist, I'm interested in all art works.And I'm helping disabled people as Idea service.This November I will help an exhibitionof outsider art which are created by disabled people.Me and my husband also will exhibit this November at Refinary art space,so I'm painting and creating art works.-----------------------------------------------------------------------------------------------いくつかのボランティアをしています。(ちなみに今の私のビザはこの国で働けません。。。。とほほーーーー)メインはギャラリーでのレセプショニスト。アートが好きだし自身でも創っているから。他は身体障害者のヘルプをしています。この11月は彼らの展示を企画したのでそれを手伝うつもりです。又わたしたち自身も11月に展示があるのでその制作をしています。-----------------------------------------------------------------------------------------------Can you discribe the sort of art that you do?あなたのアートについて説明してもらえる?又わたしたち自身も11月に展示があるのでその制作をしています。 などなどなど。英語ってほんとうにむずかしいし話すのは恥ずかしいけどここの人達はみんな優しく聞いてくれる。さぁどうなるかな。これから。