間が空きましたが
手間取った結婚手続きについての続きです。
前回の話はこちら↓
日本での手続きが無事終わったので
ベルギー側への手続きをしないといけなかったんですが
私たちは第3国のカナダにいるので
そこで手続きをしないといけません。
夫は最初、元いたLeuvenにまだ住所があると思ってたので
そこに出せばいいと思っていたのですが
問い合わせすると
「カナダにいるならここでの住所は無効。
住所移さないとダメですよ」
と言われたのでした。。
前にも何回か問い合わせしてたようなのですが
その時はそんなこと言われず、
外国なら結構どこでもよくありますが
対応する人やときをによって
言うことが変わるのです
結局カナダにあるベルギー大使館に問い合わせたところ
こちらに住所を移してから手続きをしてくれるとのことだったので
夫が何度も大使館とやりとりをし、
ようやく提出できたのでした。
このあたりからは夫任せだったので
正直どの書類がいったかとか覚えてないんですが
とりあえず翻訳した婚姻記載事項証明書は
出したはず。
ちなみに何度も「どうなりましたか?」と
問い合わせしまくってようやく動いてくれるという
なんとも適当な対応だったそう
夫いわく「典型的ベルギー人!!
」とのこと。
」とのこと。私に言わせたら結構外国はどこもそんなもんに見えますが。
翻訳した記載事項証明書は
確認後返送されたので
今手元にありますが、
これがこれからのカナダでの移民手続きに
使えるので助かりました
フランス語はカナダの公用語なので
フランス語の翻訳がそのまま役に立つというわけです。
オランダ語にしてなくて正解でした
何はともあれ無事両国での婚姻届の手続きが完了し、
晴れて夫婦となったのでした。
実感ないけど。
ちなみに私は苗字はそのままです。
いろんな国際結婚した友人に聞きましたが
ほとんどみんな変えてませんでした。
まぁ、苗字変えるといろんな手続き面倒くさいし
あとで変えようと思ったら
めんどくさいけど変えれるし、という理由。
パスポートだけは一応
何かあった時に夫婦だとすぐ証明できるので
夫の苗字を記載しました。
しかし国際結婚て手続きめんどくさいですね。