「特許翻訳者になるというのは、1つの事業を起こすこと」という考え方を知っていただいたとして、どうしてそんなややこしい考え方をするのか、疑問に思われている方も多いと思います。
それはですね。
これまで日本経済を発展させてきた先人達が蓄積してきた「事業を起こす」ためのノウハウを活用することができるからです。
しかもそのノウハウは秘密でもなんでもなくて、事業を起こすプロ、起業家の間では常識であり、半ばマニュアル化されています。それを活用しない手はありませんよね。
「特許翻訳者になる」=「事業を起こすこと」と考えれば、先人達の起業ノウハウを夢の実現のために応用できるのではないかと思うのです。
「事業を起こす」ためのノウハウ本は、本屋に行けばいくらでも手に入ります。でも、「事業」を「特許翻訳者になること」と読み替えて、そのようなノウハウを活用するのは、初めての人にはハードルが高いかもしれません。
自分の場合も、ベンチャーを立ち上げた時に、そういったノウハウを活用しようとしました。しかし、私が目指したベンチャーにそのまま当てはまるようなノウハウ本は、本屋にはありませんでした。
それでも何とか起業することができたのは、多くの先人達が私と一緒に悩み考え歩んでくれたおかげです。
今度は、私の体験が誰かの役に立てばうれしいですね。
よかったら下のボタンを押して投票してください。