ミステリー?
第二次世界大戦中のロシアで繰りひろげられる、
過酷でユーモラスな小さな戦争のお話です。
ご紹介
卵をめぐる祖父の戦争 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ 1838)/デイヴィッド・ベニオフ
- ¥1,680
- Amazon.co.jp
「ナイフの使い手だった私の祖父は十八歳になるまえにドイツ人をふたり殺している」作家のデイヴィッドは、祖父のレフが戦時下に体験した冒険を取材していた。ときは一九四二年、十七歳の祖父はナチスドイツ包囲下のレニングラードに暮らしていた。軍の大佐の娘の結婚式のために卵の調達を命令された彼は、饒舌な青年兵コーリャを相棒に探索に従事することに。だが、この飢餓の最中、一体どこに卵なんて?(引用:ハヤカワ書房)
物語前半、回想とはいえ「わし」という一人称が17歳の少年のイメージと合わず、読み進みづらかったです。
レフと青年兵コーリャが町を出てから、物語はずんずん動き出します。
読み終わったときには、不思議なほど「わし」という一人称がしっくりきていました(笑)
おとも
ウォッカトニックと、卵です。
印象的だった食べ物は、図書館キャンディーとダーリンスープでした。
図書館キャンディーは、生き残りをかけたときに再現させてください。
ダーリンスープは美味しそうでした。
鶏肉とジャガイモとタマネギに、しっかり塩をふって。
それでも読書中私の頭をはなれなかったのは、
冷蔵庫に眠っていた卵です。
この卵をレフとコーリャに渡せたら・・・
ぷちっとかんそう
命の綱である配給カードと、卵1ダース。
飢餓と恐怖と寒さと、コーリャのユーモア。
人食い夫婦、ドイツ兵に監禁された少女たち。
いくつもの対比と残忍きわまる人間の所業が浮き彫りにしてくれたものは、
戦争の滑稽さでした。
崩壊した街や雪原のなかで淡々と語られるエピソードたちが、
「極限で生きているのだ、選択肢などないのだ」
と、訴えかけてきます。
レフのナイフがドイツ製だったことも、人間の皮肉な巡りあわせを感じました。
語り手の一人称が「ぼく」だったら、レフの体験は重苦しくて哀しい物語になってしまったと思います。
今を生きる「わし」を通すことによって、コーリャの下ネタもユーモアと感じられたのでしょう。
それにしても。
まさかこんなハッピーエンドが待っていようとは(笑)
胸がじんわり熱くなりました。
お気に入り度・・・★★★★★
戦争を知らない多くの人におすすめしたい一冊です。生き残る知恵まで教えてくれます。
これもまた、何度となく読むことになりそうです。
ぽちっといただけたらうれしいです↓
