NHK「テレビでハングル講座」 (第3課) | プータンブログ

NHK「テレビでハングル講座」 (第3課)

NHK「テレビでハングル講座」も、先日、3回目の放送が終わりましたかお

とりあえず、今回もゆる~い感じの学習・・・得意げ


今回も、ハングルの発音が中心でしたかね~平音、激音、濃音の違い・・・とかをやりましたシラー


・・・これねぇ、絶対、難しいビックリマークガーン


そもそも、日本語が・・・舌をどうのこうのするとか、口をどうのこうのするとか、

そういうことを意識した発音が必要ない・・・気がしませんか?・・・シラー

だから、難しいんですよ、この微妙~な発音の変化、がガーン


「激音は激しく息を吐きながら発音する」とかって、言いますよね?

うちの旦那が、放送を見ながら一緒になって、「ッカ!」とか言ってたんですけどね・・・シラー

そんなに力いっぱい発音してる人、絶対いるはずないじゃないですか・・・(笑)ガーン

これは練習だからいいけど・・・ねぇ?シラー

・・・これを意識しないで発音するなんて、かなりの至難の業ですよね~汗



あと・・・一言、としては、こんなのをやりました。



감사합니다.


(カmサハmニダ → ありがとうございます)



아니에요


(アニエヨ → いいえ、どういたしまして)



正確に言うと、「アニエヨ」の方には触れてませんでした・・・



・・・う~ん。


番組は20分程度なんで・・・あっという間に終わってしまいます(笑)


ただでさえ、そのあっという間の番組なのに・・・得意げ

この他に「太王四神記」のセリフと、韓国を紹介するコーナーまで盛り込まれてるんですよ~あせる

正直・・・それはなくってもいいから、もっと発音と文法を詳しく説明して欲しいですよ、私は(爆)シラー


っていうか・・・そんなにガッツリ説明して勉強させる番組ではないんですかね?

ゆる~く、ハングルに触れようっていうコンセプト・・・なのかな??シラー

・・・って、かなり生意気な発言、の私(笑)汗



でも・・・まだまだ、講座も始まったばかり。

これが1年続くんだから・・・さすがにこのゆるさですすむはずは・・・ないですよね(笑)あせる


そうそう・・・私、ハングル文字、だいぶ読めるようにはなってはきた?んですけどね・・・

まだ、「あれ?これは??」なんて思うこと、たくさんあります・・・ガーン


「ウェ」とか、「ウォ」とかっていう文字になってくると・・・えらいことになったりしてます(笑)シラー


あと、「パッチム」とか入ると、「これはこういう読み方でいいのかな?」なんて・・・不安がよぎります。

・・・自信がないものでシラー


あぁ・・・文字読むだけでも、やっぱ大変です(爆)ガーン