NHK「テレビでハングル講座」 (第1課)
昨日から、NHK「テレビでハングル講座」が始まりました![]()
一週間に1回、火曜日の夜11時半から30分。
テキストが1冊、380円![]()
これを1年続けて、最終的にどのくらい韓国語が分かるようになるかは分からないけど・・・![]()
とりあえずこのリーズナブルな価格でトライできるのだから、
とりあえず1年は、ちゃんと継続しようと思います(笑)![]()
継続は力なり、と言いますからね~![]()
昨日は初日だったので、それほど難しいことはしませんでした![]()
ハングル文字の成り立ちの説明があって・・・それが結構長かったような・・・?![]()
きっと、これから初めてハングルに触れる人へ、
「ハングル文字には意味があって、けして難しくないのよ~」
ということをすり込むための説明に時間を使った・・・のかもしれませんね(笑)
これから回数を追うごとに、どんどん文法なんかも出てきて・・・話が難しくなってくると思うので、
初日はまあ、こんなもんでしょう・・・という感じの内容でした![]()
いきなり初めから難しい内容だと・・・視聴者もげんなりしますからね(笑)![]()
昨日の勉強っていうと・・・一言だけ、この挨拶の発音を勉強したって感じです。
안녕하십니까?
(アンニョンハシmニッカ → こんにちわ・・・かしこまった場で)
「アンニョン」が、「アニョン」にならないようにということと、
「シm」を、「シム」と言わないように、というのが発音のポイントでした![]()
안녕하세요?
(アンニョンハセヨ → こんにちわ・・・日常のあいさつで)
この挨拶は・・・今は韓流ブームも手伝って、
知らない人はいないのではないか・・・って感じの定番の挨拶ですよね~![]()
韓国に旅行に行くと・・・添乗員さんがよくこんな風に挨拶して、
みんな一緒になって言ってみたりしてたっけ・・・なんて思い出したりして(笑)![]()
でも、こうして発音ってことを考えると・・・
あ~やっぱり正しい発音では言えてないんだな・・・って思いましたね(笑)![]()
今まで簡単に「アニョハセヨ~」なんて言って気がする・・・![]()
でも・・・発音も大事、なんだけど。
今までの私だったら・・・このハングル文字が、まるっきり読めなかったんですよね・・・![]()
それが、「目からウロコのハングル練習帳」をやって
・・・
少しずつハングルが読めるようになったので・・・この文字も、「ああ、そうか~
」って・・・
文字をきちんと認識して、追うことができるようになったんですよね![]()
今までだったら、ハングル文字は記号にか見えてこなかったですから・・・
今までのことを考えたら、その差はかなり大きいと思います![]()
このハングル講座に向けての予習のつもりで、ちょこちょこ自分なりに始めていたのですが・・・
役に立ってます、本当に・・・まだ、カンペキじゃないですけどね(笑)![]()
あと・・・これは、「韓流好き、ヨン様好きのご年配の女性を意識して」なのか、
ヨン様主演の、「太王四神記」のセリフに挑戦!っていうコーナーが、あるんですよ~(笑)![]()
でもねぇ・・・まだ文法も何も分かんない状態で始めちゃってるんで・・・![]()
今は・・・ただ真似して言うって感じなんで・・・どうなんだろって思ったんですけどね~![]()
![]()
そのうち、もっと文法的な説明も加わってくると・・・面白いのかな![]()
いずれにしても・・・昨日から、ついに始まったハングル講座。
とりあえず、頑張ります![]()
