





「思い出の曲」って韓国語、これであってるのかな?
そろそろ単語帳か辞典を買わなくちゃ

ポル語も2冊の辞書を駆使しまくっていたら、自然と分かるようになってきた(気がする)から!!


やっぱり電子辞書より紙のほうが身につくし、手垢で黒くなった辞書は愛おしいですw
最近iPod
を買ってもらって、youtubeからダウンロードしまくっているけど東方神起以外の曲といえば、ずっと心に残ってる曲とか結局いつも聴きたいなと思う
思い出の曲 しか検索しません

が
そんなに思い出の曲がありませんw ほんとにないな。新しい曲を見つけるためにも、今まで聴きまくっている音楽をブログに書いてすっきりしようかな
とまた自己満ブログになりそうだ

With You- Chris Brown
Unbelievable- Craig David
A Lenda- Sandy e Junior
I wanna be with you- Mandy Moore
Because of you- Kelly Clarkson
운명-why
Thank you- JaySean (新曲のDownも
)
Love Song- Sara Bareillesほんとにこれくらいしかないなあ
自分の性格上、何かにはまると数年はブームが続くためw
流行とか(追う気はないけど)あたらしいものを取り入れる意欲が欠けています

だからみんなが当たり前にしていることを、あとから
感動しながらやりはじめるタイプです。
このごろ毎日聴いてる曲は
손담비のTwice Too Many Times

英語から韓国語にかわるあの瞬間がたまらない!!
東方神起を好きな理由のひとつでもあるけど、
母国語以外を自由に操れる人をほんとうに尊敬します。
それがどんな必要にせまられていようと
「努力」なしには絶対身につかないと思うから

だから㌧のがんばりをyoutubeでみたり、いろんな韓国ドラマをみて耳慣れしたり、
友達にメールしたり電話したりして常に韓国にアンテナをはっています勝手にw
でもこの気持ちが、自分をがんばらせてくれる原動力だ!!

あーすっきりした。