きのうはま寿司に行った。

 食べ終わってボケーと店の中を見ていたらHAMA-SUSHIって表記があった。

 

 『はまずし』だからHAMA-ZUSHIじゃないのか?と思い、ほかの表記を探したら注文用タッチパネルもHAMA-SUSHIだった。

 

 ところが窓に貼ってあるステッカーはHAMAZUSHIだったのだ!

 

 こりゃ一体どういうことだ?と思ってレジのお姉さんに聞いたら分からなかった。そこで家に帰ってからはま寿司のお客様専用フリーダイヤルに電話して質問した。

・海外ではSUSHIの表記が定着しているのでそれに合わせた

・はま寿司の読み方は「はまずし」「はますし」どちらでも良い

ってことだった。

 つまり表記としてはHAMA-SUSHIが正しいのだろう。

 

 それから「HAMAZUSHIのステッカーはどこにある?」と逆に質問されたので、オイラが行った「ベイドリーム清水店だよお」と言った。

 今度行ったらHAMA-SUSHIのステッカーに変わっているかもねぇ

 

CMでは「はまずし」なので

そう言えば間違いないだろう