きのうはま寿司に行った。
食べ終わってボケーと店の中を見ていたらHAMA-SUSHIって表記があった。
『はまずし』だからHAMA-ZUSHIじゃないのか?と思い、ほかの表記を探したら注文用タッチパネルもHAMA-SUSHIだった。
ところが窓に貼ってあるステッカーはHAMAZUSHIだったのだ!
こりゃ一体どういうことだ?と思ってレジのお姉さんに聞いたら分からなかった。そこで家に帰ってからはま寿司のお客様専用フリーダイヤルに電話して質問した。
・海外ではSUSHIの表記が定着しているのでそれに合わせた
・はま寿司の読み方は「はまずし」「はますし」どちらでも良い
ってことだった。
つまり表記としてはHAMA-SUSHIが正しいのだろう。
それから「HAMAZUSHIのステッカーはどこにある?」と逆に質問されたので、オイラが行った「ベイドリーム清水店だよお」と言った。
今度行ったらHAMA-SUSHIのステッカーに変わっているかもねぇ
CMでは「はまずし」なので
そう言えば間違いないだろう