郵便局員さんに話しかけてたんだけど
おじさん局員さんが日本語を大き目にゆっくり目に
「日本語」を使ってて。
外人さんは英語だったんだけど
日本語を知らない人にゆっくり大きく言えば伝わると思ってんのか。
普通に「スタンプ」って外人さんが言ったら
手でスタンプする動作して「出来ない」とか答えてて
郵便局で働いてるのにマジで!?って思った。
知らない英語は山ほどあっても自分が働いてるとこの、仕事に関係する英単語くらい知ってても良くないかな。
因みに最近使って自分でウケた英語は
プリーズドントファックミー
です。