当たり前のことだがここはタイ。
日本では当たり前のことが
この国では当たり前ではないことが多々ある。

最近、タイ人と接する機会が激減したせいか
とある(あえて使ってみた)手続きを済ませたところ、
日本にいるときのように錯覚し
契約書を確認せずに店を後にしてしまった。
後ほど契約書を確認すると
ある項目で勘違いされていることに気がついた。
慌てて事務所に戻り、契約内容の変更を依頼。
幸いこの変更は認められたが
確認せずにサインしてしまったことを反省。

今のアパートを契約するとき
タイ語の契約書をサインするように言われ
熟読していたら(一応、これくらいのタイ語能力はありますので)、
ちゃんと契約書を読んでいる日本人は初めてだ!
なんていわれたことを思い出す。

以前はちゃんとやっていたことが
だんだんと横着になってきてしまったようだ。
反省しきりである。

同行していただいた方に、改めてお詫びを申し上げたい。