ひとつの文字にいろいろな読み方があって、さらに意味がある漢字は、西洋人にとっては難解な神秘であるようです。
漢字自体の難解度も大変なもののようですが、それをスラスラと書く日本人(中国系も含めて)はどういう頭の構造をしているのかと、不思議なようです。
お手本を見ても上手く書けない西洋人にとっては、小さい子供でさえも、何も見ないでスラスラと書けることに感心されるんですね。
しかし・・・
私達が小さい時から書いてきた漢字が、最近書けなくなってきています。そう思いませんか?
難しい漢字はおろか、簡単な漢字でさえも。
「あれ?ここに点がいるんだったかなぁ?」
「棒は何本だったけ?」
これは間違いなく漢字を自分の手で書かなくなってきているからに他なりません。
ものを書くのはパソコンの仕事で、キーボードで入力して
<変換>キーを押せば
どんな難しい漢字も一瞬にして画面に登場します。
現代の仕事や生活でパソコンは不可欠なもになりましたが、
日本の文化である漢字を書く習慣も忘れてはいけませんね。
今年は少し自筆の手紙を書いていようかな。
あっ!ペン字から始めた方がよさそうだ。。。
漢字自体の難解度も大変なもののようですが、それをスラスラと書く日本人(中国系も含めて)はどういう頭の構造をしているのかと、不思議なようです。
お手本を見ても上手く書けない西洋人にとっては、小さい子供でさえも、何も見ないでスラスラと書けることに感心されるんですね。
しかし・・・
私達が小さい時から書いてきた漢字が、最近書けなくなってきています。そう思いませんか?
難しい漢字はおろか、簡単な漢字でさえも。
「あれ?ここに点がいるんだったかなぁ?」
「棒は何本だったけ?」
これは間違いなく漢字を自分の手で書かなくなってきているからに他なりません。
ものを書くのはパソコンの仕事で、キーボードで入力して
<変換>キーを押せば
どんな難しい漢字も一瞬にして画面に登場します。
現代の仕事や生活でパソコンは不可欠なもになりましたが、
日本の文化である漢字を書く習慣も忘れてはいけませんね。
今年は少し自筆の手紙を書いていようかな。
あっ!ペン字から始めた方がよさそうだ。。。