ぷりんのPOPSで語学ブログ -15ページ目

ぷりんのPOPSで語学ブログ

主にKPOPの和訳とか品詞分解とか投稿します
よろしくお願いします〜

LABOUM / Heal Song (흐르는 이 노래가 멈추고 나면)

 

 

어느 때와 똑같은 날

ある時とそっくりな日

 

변함 없는 날들

変わりない日々

 

힘들게 눈을 뜨고

苦労して目を開けて

 

웃으며 하룰 보내

笑って一日を過ごす

 

집으로 가는 길목엔

家に帰る街角では

 

한숨만 내뱉고

ため息ばかり吐いて

 

요즘 따라 왜 이리

最近に限って何でこう

 

가슴 답답할까

胸がもどかしいのかな

 

어른이 돼야 했던 난

大人にならないといけなかった私は

 

기대는 법을 잊었고

頼る方法を忘れて

 

혼자뿐이라며

一人だけだって

 

날 위로해 Oh 난

私を慰めて Oh 私は

 

스치는 바람 끝에

通り過ぎる風の先に

 

내 맘 날려 보내보고

心を飛ばして送ってみて

 

이 밤 지나고 나면

この夜が過ぎたら

 

괜찮아지겠지

大丈夫でしょう

 

 

오늘도 수고했어 나의 하루야

今日もお疲れ様 私の一日

 

어두운 밤 달빛만이 비춰주는 길

暗い夜の月明かりだけが照らしてくれる道

 

흐르는 이 노래가 멈추고 나면

流れるこの歌が止まったら

 

내 마음에는 무슨 소리가 들릴까

私の心にはどんな音が聞こえるのかな

 

 

소리 없이 찾아온 밤

音もなく訪れる夜

 

캄캄해진 공허한 방

真っ暗になった虚しい夜

 

별빛만이라도 비춰주길 oh 난

星明かりだけでも照らしてくれるのを oh 私は

 

생각이란 바다에

思考という海に

 

잠겨서 떠내려가다

浸って流される

 

이대로 흘러가면

このまま流れていったら

 

괜찮아지겠지

大丈夫でしょう

 

 

오늘도 수고했어 나의 하루야

今日もお疲れ様 私の一日

 

어두운 밤 달빛만이 비춰주는 길

暗い夜の月明かりだけが照らしてくれる道

 

흐르는 이 노래가 멈추고 나면

流れるこの歌が止まったら

 

어른이 되고 싶었던

大人になりたかった

 

그때 어린 내 모습을

その時の幼い私の姿を

 

말없이 그냥 꼭 안아줄래 Oh

言葉なくただぎゅっと抱きしめてあげるから Oh

 

오늘도 수고했어 나의 하루야

今日もお疲れ様 私の一日

 

어두운 밤 달빛만이 비춰주는 길

暗い夜の月明かりだけが照らしてくれる道

 

흐르는 이 노래가 멈추고 나면

流れるこの歌が止まったら

 

내 마음에는 무슨 소리가 들릴까

私の心にはどんな音が聞こえるのかな

 

---------------------------------------

LABOUMの新曲!

歌詞がとてもいいです

こういう歌詞は珍しい気がします

歌詞の中に二人称が出てこない曲は初めて?

---------------------------------------

---------------------------------------

他のLABOUMの曲はこちら

その他はこちら