LABOUM / Pit a Pat (두근두근)<品詞分解>
歌詞を品詞分解しました![]()
これで楽しく単語など覚えましょう![]()
基本語句は先にまとめました![]()
一度出てきたのは書いてません![]()
~基本語句~
가・이 が / 은・는 は / 의 の / 을・를 を
에 ~に、~で / 도 も / 고 ~して
나 私 / 내가 私が / 내 私の
너 あなた / 니가・네가 あなたが / 네 あなたの
은・ㄴ 過去連体形、形容詞の連体形
는 現在連体形 / 을・ㄹ 未来連体形
인 名詞、指定詞の連体形 / 아・었 過去形
Uh I trust you
Yeah come on boy
I’m bringing this house down
언제 날 찾아올까?
いつ私を探しにくるかな
언제 : いつ
날 : 私を
찾다 : 探す
아/어오다 : ~しに来る
ㄹ까 : ~かな【推量】
어떤 모습의 사람일까?
どんな姿の人かな
어떤 : どんな
모습 : 姿
사람 : 人
Uh, 알아보지 못하고
Uh, 調べられなくて
알아보다 : わかる、調べる
지 못하다 : ~できない
벌써 스쳤음 어떡해?
もうすれ違ってたらどうしよう
벌써 : もう
스치다 : すれ違う
ㅁ/음 : *名詞化
어떡해 : どうしよう
어서 다가와요 이미 지각
早く来てよ もう遅刻よ
어서 : 早く
다가오다 : 訪れる
이미 : もう、すでに
지각 : 遅刻
손들고 벌을 세울까요
手を引いて罰を与えようか
손들다 : 手を引く、手をあげる
벌 : 罰
세우다 : 立てる
어디쯤 오는 중일까
どこのへんに来てるところなのかな
어디쯤 : どこのへん
중 : ~中
왜 지각을 해요
なんで遅刻するの
왜 : なんで
돌아가는 작은 시계 위에
回っていく小さい時計の上で
돌다 : 回る
아/어가다 : ~していく
작다 : 小さい
시계 : 時計
위 : 上
발을 맞춰 바삐 달리던 그 때
足を合わせて急いで走ってたその時
발 : 足
맞추다 : 合わせる
바삐 : 急いで
달리다 : 走る
그 : その
때 : 時
Babe, babe, babe, babe, babe
저기 오잖아 (Let’s go)
そこ来てるじゃない(Let’s go)
저기 : そこ
잖아 : ~じゃない、~じゃん、~でしょ
왜 이제와? 기다렸단 말야
なんで今さら来るの?待ってたんだってば
이제 : 今さら
기다리다 : 待つ
단 말야 : ~なんだってば
이리 걸어와서 내 맘을
こっちに歩いて来て私の心を
이리 : こっち
걷다 : 歩く *ㄷ変
아/어서 : ~して
맘 : 心、気持ち
꼭 안아줄래요?
ぎゅっと抱いてくれる?
꼭 : ぎゅっと、必ず、きっと
안다 : 抱く
ㄹ래 : ~する?【意思】
*相手にも自分にも使う
왜 이제와? 외로웠단 말야
なんで今さら来るの?寂しかったんだって
외롭다 : 寂しい
나의 남자가 되어줄래요?
私の彼氏になってくれる?
남자 : 男の子、男子、彼氏
(이/가) 되다 : (~に) なる
Would you be my love?
랄랄랄라 You’re the only one
붐붐붐붐 To be with you
랄랄라라 랄라랄라
붐붐붐붐 Let’s go.
사랑은 원래 좀 이런 걸까
恋は元々ちょっとこんなものかな
사랑 : 恋、愛
원래 : 元々
좀 : ちょっと
이런 : こんな
거 : もの
그게 오늘인지 몰랐어
それが今日だとはわからなかったわ
그게 : それが
오늘 : 今日
ㄴ지 모르다 : ~かどうか知らない
(아이쿠) 내가 너무 착해서
(まあ) 私がとてもいい子で
아이쿠 : まあ
너무 : とても
착하다 : 大人しい、心優しい、行いが良い
보내 줬나 봐 지금 내 앞에
送ってくれたみたい 今私の前に
보내다 : 送る
나 봐 : ~のようだ
지금 : 今
앞 : 前
내가 봐 줄게요 이번만 (지각)
私が見逃してあげるから 今回だけは(遅刻)
봐 주다 : 見逃す、大目に見る
ㄹ게 : ~するから【意思】
이번 : 今回
만 : だけ
앞으론 절대 늦지 마요
これからは絶対遅れないでよ
앞으론 : これからは
절대 : 絶対
늦다 : 遅れる
지 마 : ~しないで【禁止】
이젠 그대가 날 기다려줘요
これからはあなたが待ってくれる?
이젠 : これからは、もう、今は
그대 : あなた
날 : 私を
돌아가는 작은 시계 위에
回っていく小さい時計の上で
발을 맞춰 바삐 달리던 그 때
足を合わせて急いで走ってたその時
Babe, babe, babe, babe, babe
저기 오잖아 (Let’s go)
そこ来てるじゃない(Let’s go)
왜 이제와? 기다렸단 말야
なんで今さら来るの?待ってたんだってば
이리 걸어와서 내 맘을
こっちに歩いて来て私の心を
꼭 안아줄래요?
ぎゅっと抱いてくれる?
왜 이제와? 외로웠단 말야
なんで今さら来るの?寂しかったんだって
나의 남자가 되어줄래요?
私の彼氏になってくれる?
Would you be my love?
내 머릿속을 너로 도배
私の頭の中をあなたで埋める
머릿속 : 頭の中
로 : ~で
도배 : 壁紙を張る、コメントを書く
이 구역을 모두 접수 했어
この区域は全部受け付けたわ
이 :この
구역 : 区域
모두 : 全部
접수하다 : 受け付ける
볼수록 넌 Match made in heaven
見れば見るほどあなたは
ㄹ/을수록 : ~ほど、~れば~ほど
파도처럼 밀려와 내 앞 바다에
海みたいに押し寄せる私の沖に
파도 : 海
처럼 : ~みたいに、~のように
밀려오다 : 押し寄せる
앞바다 : 沖
외로운 밤 하늘 별 하나
寂しい夜空に星一つ
밤 하늘 : 夜空
별 : 星
하나 : 一つ
내 품에 안기듯 미끄럼 타
私の胸に抱かれるように滑ってきて
품 : 胸
기듯 : ~のように
미끄럼 : 滑ること、滑り台
타다 : 滑る
널 만나려던 그 꿈처럼
あなたと会おうとしてたあの夢みたいに
만나다 : 会う *助詞はㄹ
(으)려 : ~しようとする
그 : あの、その
꿈 : 夢
이제 밤마다 네가 뜰까
これから毎晩あなたが出てくるかな
이제 : これから、もう
밤 : 夜、晩
마다 : ~ごとに、毎~
뜨다 : 浮かぶ、昇る
Whoo~ 일기를 쓸 거야
Whoo~ 日記を書くわ
일기 : 日記
쓰다 : 書く
ㄹ/을 거야 : ~するつもり【意思】
오늘 하고 싶은 말이 많아
今日言いたかったことがいっぱい
오늘 : 今日
[하고 싶은 말] : 言いたかったこと
・말을 하다 : 言う
・고 싶다 : ~したい
많다 : 多い、たくさん
천천히 네게 다가가고 싶은걸
徐々にあなたに近づきたいの
천천히 : ゆっくり、徐々に
ㄴ/은/는걸 : ~なんだよ、~なんだもん、~なんだけど
내 맘 아직 비밀이야
私の気持ちはまだ秘密なの
아직 : まだ
비밀 : 秘密
(이)야 : だよ、なの
소근소근 커져 두근두근
コソコソが大きくなってドキドキ
소근소근 : コソコソ
크다: 大きい
아/어지다 : ~になる
두근두근 : ドキドキ
내 마음이 자꾸 소란을 피워
私の心がしきりに騒ぎ立てる
자꾸 : しきりに
소란(을) 피우다 : 騒ぎ立てる、騒ぐ
Babe, babe, babe, babe, babe
반해버렸어
惚れちゃった
반하다 : 惚れる
아/어버리다 : ~しちゃう、してしまう
자, 여길 봐 움직이지 마요
ほらこっち見て 動かないでね
자 : ほら、さあ、よし
여길 : こっちを
움직이다 : 動く
내 첫 페이지에 예쁘게 꼭 붙여둘 거야
私の最初のページに綺麗にしっかり貼っておくわ
첫 : 最初
페이지 : ページ
예쁘다 : 綺麗だ、かわいい
게 : ~に、~ように *副詞化
붙이다 : 貼る、くっつける
아/어두다 : ~しておく *(=아/어놓다)
Oh, 나를 봐 딴 데 보지 마요
Oh, 私を見て よそ見はしちゃだめ
딴 : 他の
데 : ところ
이제 시작된 나의 첫사랑
今始まった私の初恋
시작되다 : 始まる
첫사랑 : 初恋
왜 이제와? 기다렸단 말야
なんで今さら来るの?待ってたんだってば
이리 걸어와서 내 맘을
こっちに歩いて来て私の心を
꼭 안아줄래요?
ぎゅっと抱いてくれる?
왜 이제와? 외로웠단 말야
なんで今さら来るの?寂しかったんだって
나의 남자가 되어줄래요?
私の彼氏になってくれる?
Would you be my love?
------------------------------------
LABOUMのデビュー曲!!
------------------------------------
他のLABOUMの曲はこちら
その他はこちら