That's a lot!
ニュージーランド🇳🇿で暮らしている娘からamebloの更新サボりすぎてない?そろそろ何か書いてよ‼︎と催促メッセージ?励ましメッセージ?どちらかわからないけれど届きましたそうだねぇ〜そろそろ動かさないとね〜重くなってしまった腰をどっこいしょ‼︎上げることにしました日本ブログ村では英語学習者カテゴリーの住民Pukekoです娘からのメッセージの続きには今夜はムール貝を食べたよ!いっぱいありすぎたから残りは持参した容器に入れて持ち帰ったとのことうわー いいなームール貝のお裾分けしてもらいたいなーなんてヨダレをたらしそうになっていたら写真がもう1枚送られてきた彼はポークリブ🐷をへ?え?大き過ぎじゃない?そこでThat's too big!と感想を書いてみたすると即座にYes,it was way bigger than we expected!と、娘からの返信その文章を見てどういう意味だったっけ?わからなかった私は翻訳アプリに助けてもらうことにした「はい、予想していたよりもずっと大きかったです」へーそうなんだ!そういう表現もあるんだ!後で娘からも解説が送られてきてここで使っている“way” は“much” と同じような感じで使うなんだとかまたNZ🇳🇿に行ったら使えそうな言い回しゲットしました!覚えなくっちゃ!It was way bigger than I expected!お読みいただきありがとうございましたPukekoココをポチッとしていただけるとたいへん励みになります♡ ↓ ↓にほんブログ村Pukeko へのお問い合わせは☆こちらからお願いします☆