多読は、楽しみながら語彙・文法・読解力を自然に身につけられる効果的な学習法です。
英文 → 単語一覧 → 英文 → (和訳)の順番に読むのがおすすめです。
英語を文脈の中で理解し(推測する力も大事!)、その後単語の意味を確認して再度文を読み返すことで、理解が深まりやすく、非常に効果的です。
和訳はあくまで補助的に使い、できるだけ英語の理解を深めることを意識して学習を進めると良いでしょう。
゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*.。.*.。.*゚
Adobe has finally unveiled its AI-powered video creation tool, lowering the barrier to video production.
Until now, creating high-quality videos required advanced editing skills and powerful equipment.
But with AI, anyone can now produce professional-looking videos with ease.
From generating scenes based on text input to making effortless edits, this technology will revolutionize video creation for both professionals and amateurs alike.
As AI-driven video production becomes the norm, how will the creative world evolve?
The possibilities are exciting, and the future has never looked more promising.
゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*.。.*.。.*゚
(ちょっと難しい単語一覧)
- unveiled - 発表した、公表した
- AI-powered - AIを活用した
- barrier - 障壁、ハードル
- advanced - 高度な
- powerful equipment - 高性能な機材
- effortless - 労力を必要としない、簡単な
- revolutionize - 革命をもたらす、大きく変える
- amateurs - 素人、アマチュア
- the norm - 標準、当たり前のこと
- evolve - 進化する、発展する
- possibilities - 可能性
- promising - 有望な、期待できる
゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*.。.*.。.*゚
(大雑把な和訳)
AdobeがついにAIを活用した動画生成ツールを発表した。これにより、映像制作のハードルが一気に下がる。これまでは高度な編集スキルや高性能な機材が必要だったが、今後は誰でもAIの力を借りて高品質な動画を作れるようになる。
文章を入力するだけでシーンが生成されたり、簡単な操作で映像の編集ができたりと、プロ・アマ問わず大きな変化が訪れることは間違いない。AIによる映像制作が当たり前になれば、クリエイティブの世界はどう変わるのか。想像するだけでワクワクする時代がやってきた。
゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*.。.*.。.*゚
《関連図書》
《出版社による説明》
本書は,これまでの文法書とは異なった目的と特徴をもっています。
「異なった目的」とは「英語を話す」ということです。
英語を話すために必要なのは,ネイティブの意識です。
彼らが単語を使うとき,文を作るときどういった意識でそれを行っているのか,それを知りコピーする。
それが英語を話し,そして彼らと同じ簡便なやり方で読み,聴きとるための要諦なのです。
英語を話す――この目的を実現するために,私は本書に,従来の文法書にはない以下8つの特徴を与えました。
(1)文法用語からの解放
(2)文を作るための簡単な原則を解説
(3)項目の順序性
(4)すべての形に意識を通わせました
(5)すべての表現に意識を通わせました
(6)「なぜ」に答えました
(7)実用に役立つ例文
(8)イラストの多用
゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*.。.*.。.*゚
