お知らせ
朝のテーマは、「美容と健康」「ピアノ」「お金」のいずれかです。
夕方のテーマは、「英語の熟語」です。
テーマ毎に分類していますので、興味のある記事を読んでいただけたら嬉しいです。
意味と解説
意味
「困難な状況にいる」、「苦境に立たされている」という意味で使われるこの表現は、困難や危険な状況に直面していることを指します。
解決が難しい問題やリスクが高い状況に置かれている様子を表します。
由来
深い水の中にいると泳ぎ続けなければ溺れてしまうことから、この表現が生まれました。
深い水に入ると危険で不安定な状況に置かれることを示しています。
覚え方
深い水の中で泳いでいる様子を思い浮かべると覚えやすいです。
困難な状況に直面しているときの不安や緊張感を感じる場面を思い出すと、この表現が思い出しやすくなります。
例文
ピアノやクラシック音楽に関する例文
She felt in deep water when she was asked to perform a complex piano concerto with very little rehearsal time.
彼女は短いリハーサル時間で複雑なピアノ協奏曲を演奏するよう頼まれたとき、苦境に立たされていると感じました。
---
美容・健康に関する例文
After injuring her ankle, she found herself in deep water trying to keep up with her usual fitness routine.
足首を怪我した後、彼女は通常のフィットネスルーティンを続けようとして苦境に立たされました。
---
IT関連の例文
The developer was in deep water when a critical bug was discovered just before the software launch.
ソフトウェアのリリース直前に重大なバグが発見されたとき、その開発者は苦境に立たされました。
***
英語の熟語に関する他の記事は以下のリンクから読むことができます。