プリン

 

 

    

プリン お知らせ プリン

 

朝のテーマは、「美容と健康」「ピアノ」「お金」のいずれかです。

 

夕方のテーマは、「英語の熟語」です。

 

テーマ毎に分類していますので、興味のある記事を読んでいただけたら嬉しいです。

 

 

 

 

プリン 意味と解説

 

意味や由来
"Soak up the rays" は「日光浴をする」「太陽の光を浴びる」という意味です。"Soak up" は「吸収する」を意味し、"rays" は「光線」特に太陽光線を指します。この熟語は、太陽の光を体に取り込むこと、つまり日光浴を楽しむことを表します。


覚え方
「soak」は「浸す、吸収する」という意味、「rays」は「光線」という意味です。これらを組み合わせて、「soak up the rays」が「太陽の光を吸収する」、つまり「日光浴をする」という意味になることを理解できます。

 

 

プリン 例文

 

ピアノやクラシック音楽に関する例文
 

After practicing piano, she went to the garden to soak up the rays and relax. 

ピアノの練習の後、彼女は庭に行き、日光浴をしてリラックスしました。

 

美容・健康に関する例文

Soaking up the rays can boost your vitamin D levels, which is good for your skin and bones. 

日光浴をすることでビタミンDのレベルが上がり、肌や骨に良い影響を与えます。

 

IT関連の例文

During their break, the IT team went outside to soak up the rays and enjoy the fresh air.  

休憩中、ITチームは外に出て日光浴をし、新鮮な空気を楽しみました。


 

 

 

***

 

英語の熟語に関する他の記事は以下のリンクから読むことができます。