プリン

 

 

    

プリン お知らせ プリン

 

朝のテーマは、「美容と健康」「ピアノ」「お金」のいずれかです。

 

夕方のテーマは、「英語の熟語」です。

 

テーマ毎に分類していますので、興味のある記事を読んでいただけたら嬉しいです。

 

 

 

 

プリン 意味と解説


"Hit the nail on the head"は「的を射る」や「正確に言い当てる」という意味の熟語です。

 

物事の本質を正確に捉える、あるいは問題の核心を突くときに使われます。由来は、釘(nail)の頭(head)を正確に叩く(hit)というイメージからきており、目的を正確に達成することを表現しています。

 

覚え方としては、正確に的を射る場面を想像すると良いでしょう。

 

 

 

プリン 例文

 

ピアノやクラシック音楽に関する例文
When she said practice makes perfect, she hit the nail on the head.  
彼女が「練習が完璧を作る」と言ったとき、まさに的を射ていました。


美容・健康に関する例文
He hit the nail on the head when he said that sleep is essential for good health.  
彼が「健康には睡眠が不可欠だ」と言ったとき、まさに的を射ていました。

 

IT関連の例文
The engineer hit the nail on the head with his solution to the software bug.  
エンジニアがソフトウェアのバグに対する解決策を出したとき、まさに的を射ていました。

 

 

***

 

英語の熟語に関する他の記事は以下のリンクから読むことができます。