朱碧石(Beauty Lo)
(ビューティーロー)
Singer pretending to be a woman

 

台湾の有名歌手である羅志祥(ショウ・ルオ)さんは、・・・・
女装キャラとしても、とても有名で人気者です。
そんな、彼の女性の分身である(朱碧石)がタイの観光大使として・・・
活動していることを発表しました。

 

 

彼は、昨年、台湾のワーナーミュージックとのレコード会社と契約をして

以来、羅志祥(ショウ・ルオ)は、芸能界にカムバックを発表をしました。
43歳の彼は、歌手や俳優・司会者、として幅広い活動をしています。

 


 

彼は中国でも大人気だったんですが、2020年に女性関係のスキャンダルで
中国芸能界から追放されてしまいました。でも、中国にいたら・・・・
朱碧石で、復活しなかったかもしれないし、これはこれで良かったんじゃな
いでしょうか

 

 

羅志祥(ショウ・ルオ)は、心機一転して、新しいレコード会社で・・
女装をして、朱碧(Beauty Lo)の芸名でニューシングル新曲「買冬瓜」が
リリースされた。

 




羅志祥(ショウ・ルオ)は、可愛い女の子に扮して、歌ってた新曲・・・・
「買冬瓜」「Buy Winter Melon」を発売し、リリースされた。
このシングルは、ミュージックビデオの撮影するためにタイのバンコクで

撮影されました。

 


 

ミュージックビデオのヒロインの女の子は、羅志祥(ショウ・ルオ)が・・・
可愛い女の子に扮して、長いブロンドの髪にダブルポニーテールを結び、

赤いホットパンツを履いており、可愛い女の子の姿に・・・・
多く人々は、啞然としました。

 


ミュージックビデオの「買冬瓜」「Buy Winter Melon」では・・・
その場所のタイ・バンコクのロケ現場で、衣装からタイ語の字幕に
至るまで、非常にタイにインスパイアされています。

 

 

羅志祥(ショウ・ルオ)は、前回のスキャンダルで自分から進んで、
自粛中であり、マスコミから注目を逸らす為に、女装をして撮影に挑んだ。

 

 

また今回の新曲は、ヒロインの(朱碧石)が、主役だと言われているので、

制限されたりブロックされたりすることはありませんでした。

 


 

羅志祥(ショウ・ルオ)は、彼は、自身のfacebookを通じて
「双子の妹」である朱碧(Zhu Bishi)を再紹介した。

 

 

彼はそのような行為を使って、以前の私は死んだ」と宣言し、・・・・

 

 

過去に羅志祥はキャリアを終え、朱碧石の人生は始まったばかりですですと、

報告しました。

 

 

羅志祥と「双子の妹」である朱碧(Zhu Bishi)は同一人物です

 

 

妹の朱碧石(Zhu Bishi)は、羅志祥(ショウ・ルオ)自身のもう一人の

人格であり、2016年に女装が好きな羅志祥は・・・・
別のミュージックビデオで、別のファムネイムっで女の子を・・・
演じてインターネット有名人になった事がありました。

 


 

今回の新曲「買冬瓜」「Buy Winter Melon」では・・・・
北京語の歌詞は、タイ語で「冬瓜を買う」という意味の「Mai Dong Kwa」が、

タイ語で「Don't Be Afraid ไม่ต้องกลัว」のように聞こえるように、・・・

タイ語のフレーズのように聞こえるようにも意図されています。

 

 

この新曲がタイの聴衆の注目を集め、地元のニュースにもなったのも
不思議ではありません。報道によると、タイ国政府観光庁の台北事務所は、
朱碧(Zhu Bishi)を観光大使に招聘した。「彼女」は光栄だと言いいました。

 

 

冗談めかして「私の人気は兄のショウ・ルオの人気を凌駕したに
違いない...」と言った。カムバックを開始して以来、ショウ・ルオは
朱碧石(Zhu Bishi)として公の場に姿を現している。

 

 

はまた、ソーシャルメディアで朱碧石を祝福し、「彼女」が別の・・・
キャッチーな曲(水晶晶)でカムバックする予定であることを明らかに
しました。ニューシングルもタイを舞台にしており、地元の人気
スポットをフィーチャーしているという。

 


 

新曲「買冬瓜」は、完全にウケ狙いの曲なんですが、プロが集まって

お金をかけて遊んでる感じで、クオリティ高い (笑)・・・
特に歌い出しが印象的で評判の良い(大好き  ゲラゲラ)

 


 

「タイ語で「お兄さん/おじさん」という意味で、年上の男性に呼びかける・・・

時などに使うそうです。
 

 

朱碧石(Beauty Lo)は、台湾の有名歌手である羅志祥(ショウ・ルオ)
の女装キャラです。