Sunnyです^^
こんにちは!!!!
안녕하세요!!!!!
ペリシデの活力素、ソニです![]()
페리시대의 활력소 써니입니다^^*
ペリシデ公式ブログができて、うれしいです![]()
페리시대의 공식 브로그가 생기고 너무기쁘당^^
きゃ~!本格的!笑
꺄아~!^^*본격적!ㅋㅋ
マンネとユナ、ほんとーーーーにありがとう
막내와 윤아 너무너무 고마워!!!!~~^^
ソニなのですが…
써니이지만,
実は韓国語よりも中国語の方が話せます
한국어보다 중국어가 할 수 있어요…
なので、韓国語勉強中です
그로니까 한국어를 공부하고있어요~!!
(韓国語の間違いがたくさんあってごめんなさい
)
(한국어의 실패 많이 있어
미안해요ㅠㅠ)
少女時代のソニは愛嬌が最高なので、
소녀시대의 써니는 애교가 짱이니까
私もかわいくなれるように頑張ります
나도 귀여운
소녀이되고싶어서 노력해요.
では、また会いましょう
그럼 다시 만나요~!!안녕!
2009.06.02 PRSDデビュー【Gee】
こんにちは、マンネです

안녕하세요!막내예요~
お待たせしました、私たちのデビューステージの動画です

드디어 나왔습니다! 저희 데뷔무대 동영상!
学校のホール借りてお昼休みに撮影しました

학교에 있는 홀을 빌려서 점심시간에 찍은겁니다.
朝鮮語をとっている友達や後輩、韓国人の先生方も

우리 학교에서 한국어를 공부하는 친구나 후배들, 그리고 선생님까지
たくさんの人が見に来てくれて、
많은 분들이 우리 스테지를 보러 와주시고
応援の掛け声をしてくれましたo(^▽^)o
응원해주셨어요~
(と、いうかやるよう仕込みました
)(아니...하라고 했잖아...)
このときすでに6月30日の
이때는 벌써 6월30일에 열릴 한국전통악기연주회에서
韓国伝統楽器演奏会でのステージ(のちほど
)が決まっていたため、
춤추는 게 결정되어 있었기때문에
表情が足りない、リップシンクができてない等、
표정이 어색한다, 립싱크가 안된다고
先生にビシバシ指摘されました

선생님한테 많이 지적받았습니다ㅠㅠㅠㅠ
そんなPRSDのデビューステージです

그럼, 우리 페리시대 데뷔 무대입니다!!
Ice Princess☆
Hi, this is Jessica
Thanks for visiting our blog!!
Isn't it nice to have an official blog for PRSD??
You can keep up with our latest activites and information![]()
Hope you enjoy and please please pleeeeeeeease support us!!!
안녕하세요. 페리시대 얼음 공주 제시카예요![]()
こんにちは。ペリシデの氷姫 ジェシカです。
난 성격도 소녀시대 제시카와 닮은 것 같고 영어도 할 수 있고
혈액형도 같아요.
私は性格も少女時代ジェシカと似てるみたいだし、英語もできるし、
血液型も同じです。
얼굴은 유감스럽게도 다른데...
顔は残念ながら違うんだけど...
근데 이 세상에서 제시카를 제일 좋아하는 팬이라고 생각하고 있어요 ㅋㅋ
でもこの世界でジェシカを一
番好きなファンだと思っています(笑)
제시카처럼 예쁘게 아름답게 당당하게
매일 살고 싶어요
ジェシカみたいにカワイくキレイに堂々と毎日生きたいです!
내일도 열심히 연습 할게요![]()
明日も一生懸命練習しますよ!!
응원 많이 해주시고
페리시대를 많이 많이 사랑해주세요![]()
応援たくさんして、ペリシデをたくさんたくさん愛してください![]()
Thank you!
ソヒョンです^^
こんにちは![]()
안녕하세요~
ソニョシデではマンネ、
소녀시대에서는 막내,
ペリシデではリーダー級の態度のデカさ、
페리시대에서는 리더같은
貫禄のマンネ・ソヒョンです![]()
[관록]의 막내,서현입니다.
動画を見てもらえれば分かると思うのですが、
동영상을 보시면 알수있겠지만
見た目が少女じゃないです![]()
외모가 소녀가 아닙니다...
でも頑張って踊ってます![]()
그래도 열심히 춤춥니다!!!!!
学校ではユナと一緒に
학교에서는 윤아랑 같이
Girls Hip Hop Dance部に所属していて、
걸스힙합댄스 서클에 소속하고 있고
今、秋の学祭に向けての
이번 가을에 있는 대학 축제에서 할
練習もしております![]()
무대 준비도 하고 있습니다.
韓国の方にも私たちの活動を、
한국분들에게도 저희 활동을
知ってもらえるよう韓国語も書きますが
전달하기 위해 한국어도 쓰지만
おかしい部分テンコ盛りだと思うので
어색한 부분도 많을 겁니다.
あらかじめご了承くださいませ
먼저 사과드리겠습니다><
宜しくお願いします![]()
잘 부탁합니다!!
\\충성!//
ユナです^^
はじめまして![]()
![]()
처음 뵙겠습니다
ユナです
![]()
윤아입니다
突然ですが私の卒論の題目は、「日米同盟」です![]()
돌연합니다만 나의 졸업 논문의 제목은, 「일미동맹」입니다
中間発表を終えましたー
![]()
중간발표를 끝냈습니다
さぁ!
あとはもうユナになりきるだけですね![]()
![]()
윤아를 연기할뿐입니다
顔も背もなにもかもユナに似ていないので…![]()
얼굴도 키도 윤아를 닮지 않고 있으므로 …
せめて眉毛だけでもユナにしてみました![]()
![]()
하다 못해 눈썹만이라도 윤아에 비슷하게 해 보았습니다
これで似てくるといいのですが…![]()
![]()
![]()
이것으로 닮아 오면 좋습니다만
がんばって、あのかわいいかわいいユナを演じたいと思います
![]()
열심히 하고, 저 귀여운 귀여운 윤아를 연기하고 싶습니다
応援よろしくお願いします
![]()
응원 잘 부탁합니다
PRSDブログ、ついに誕生!!
こんにちは
愛してます
ぺリシデです![]()
안녕하세요, 사랑해요, 페리시대입니다!!
みなさん、大変お待たせいたしましたぁ![]()
여러분 많이 기다리셨죠!?
韓国の歌手、少女時代を愛する日本の女子大生9人組です![]()
![]()
한국의 가수 소녀시대를 사랑하는 일본 여대생 9인조입니다.
練習生時代1か月という超ハイスピードデビューを果たし、
연습생 시대 1달이라는 초고속 데뷔를 달성,
今ノリに乗っているぺリシデです
(自称)(°∀°)b ![]()
지금 "소 핫"한 페리시대입니다!!(자칭)
まず最初に、結成のいきさつを説明したいと思いまーす![]()
우선, 결성 과정을 설명드리겠습니다.
あっ
ちなみに、今日の担当は、マンネとユナとソニでーす![]()
앗, 오늘의 담당은 막내랑, 윤아랑 써니입니다~~
(ジェシカもさっきまでいたんだけど、いなくなっちゃいました
)
제시카도 있었지만 사라졌어요ㅠㅠ
で、いきさつですが、
아... 결성 과정인데요...
うーん…
음.........
とにかくソニョシデが大好きなんです![]()
소녀시대를 너무 너무 좋아해서 그래요~
詳細は後ほどお知らせしたいと思います(*^▽^*)
상세는 이따가 알려드리도록 하겠습니다.




