PRSDのその後 | なにがなんでも少女時代(ソニョシデ)

PRSDのその後

あんにょん~막내ですガチャピン
안녕~페리시대 서현이에요^^

とうとう我らがダンスクイーン우리효연さんが
実家に帰ってしまいました…><
드디어...우리 댄스 퀸 효연이가 떠났습니다...ㅠㅠ

なんとか最後の最後にちょっとだけ
9人で集まる時間が持てました。
마지막으로 잠깐 9명이 다 같이 할 수 있어서

良かった。。。
다행이었어요...

これで最後!
이게 진짜 마지막!!
ということで、前回後輩ペリにいろいろしてもらったペリ4から
サプライズー!!!!!!
그래서...
지난번에 우리 페리4에게 잘해준 후배페리들에게
선배페리한테서 서프라이즈~~~

ペリシデの大好物のお菓子たちです^^
페리시대가 넘넘 좋아하는 과자들~~~!!!
티파がバトンに書いていましたね^^)
우리 티파니가 이미 얘기했죠?^^

$なにがなんでも少女時代(ソニョシデ)
はいっ、チーズケーキ(써니)
자짠~~치즈케이크(써니)

部室が暑くて急遽体育館の氷BOXに移動したのですが…
방이 되게 더워가지고 얼음 박스에 옮겼는데...
粉砂糖が溶けてしまいました~(T-T)
가루설탕이 녹아버렸네요ㅠㅠ
皆さん、分かりますか?
여러분,보이나요?
THANK YOUの文字^^
THANK YOU라는 글자!!
センスジェンイ~!
샌스쟁이~~!!
味も素晴らしかったです!!
맛도 아주 좋더라구요~^^


お次は
그 다음은
$なにがなんでも少女時代(ソニョシデ)
チョコレートケーキ(막내)
초콜렛케이크~~!!(서현)
효연さんにキャラじゃないって言われました(笑)
효연이가 저답지 않대요..._ _



そして
그리고
$なにがなんでも少女時代(ソニョシデ)
きなこ餅(윤아)
콩가루 떡(윤아)
おたべ(시카aya京都土産)
오타베(제시카 쿄토선물)
カントリーマアム(효연)←あれれ?
컨트리맘(효연)←음?
윤아は実家から送られてきたというお餅を、
윤아는 부모님이 보내주신 떡을,
この日京都旅行から帰ってきた시카さまはおたべを、
쿄토여행 다녀온 제시카는 오타베(쿄토명과)를,
前日にスイートポテトを作ると宣言していた효연さんはカントリーマアムを(笑)
전날에 스위트 포테이토를 만든다고 약속한 효연이는...사온 컨트리맘을...ㅋㅋ
우리효연さんは最後まで효연さんでした(笑)
끝까지 우리 효연이는 효연이었습니다ㅋㅋ

そして最後に部室で写真を…
그리고 마지막으로 우리가 많은 시간을 같이 했던 방에서 사진을...
$なにがなんでも少女時代(ソニョシデ)

若干変な格好の人がいますが、
약간 이상한 놈이 있지만
これはワケあっての恰好です!!!!!
이게 이유가 있거든요!!!!
詳細は次の記事で♪
그 이유는 담 기사에서~~~
막내でしたガチャピン
서현이었습니다^^