昨日のテレビ
日本語が、時代とともに意味が変わり、まったく異なった意味に使われだしていることが問題となった
ごらんになっていた人もおられると思う
たとえば、
役不足
破天荒
など
他にも
情けは人のためならず
などが思い浮かぶ
若いひとを中心に、上の言葉の意味を聞いて、ほとんど間違ってつかっていることがわかった
おそらくアナウンサーなど話すことがプロでもこうした使い方の間違いがあるのでは
今は過去の人
ある国の総理大臣は、間違いだらけのスピーチをした
もっともこれは、読み方だから
言い訳の余地なし
もっと日本語を大事にしろである
言葉の意味は、みんなが間違って使い、一般に普及していったら、その意味を正しいとしても良いのではということである
これの是非は、
日本語は正しく使おうというほうに軍配が上がったようである
私が気になるのは、
上の言葉が間違った意味で使われることではなく、
こうした言葉がもはや死語になってきていることである
誰が、日常会話で
破天荒など使うのであろう
xxx系
チョーxxx
などの新しい言葉が生まれてくると同時に
多くの日本語が
この世の中から消えていっている
特にアナウンサー
これがひどい
朝のニュースショー
今ベテランのアナウンサーが遅い夏休みを取っている
その代打の
若手アナウンサー
言っている内容も軽薄だが、
言葉の語彙も少ない
日本語を間違うことを気にするより、間違っても良いから
日本語の豊かな語彙を有効に使って
創造性のある会話を楽しんでほしい
切なる願いである
日本語が、時代とともに意味が変わり、まったく異なった意味に使われだしていることが問題となった
ごらんになっていた人もおられると思う
たとえば、
役不足
破天荒
など
他にも
情けは人のためならず
などが思い浮かぶ
若いひとを中心に、上の言葉の意味を聞いて、ほとんど間違ってつかっていることがわかった
おそらくアナウンサーなど話すことがプロでもこうした使い方の間違いがあるのでは
今は過去の人
ある国の総理大臣は、間違いだらけのスピーチをした
もっともこれは、読み方だから
言い訳の余地なし
もっと日本語を大事にしろである
言葉の意味は、みんなが間違って使い、一般に普及していったら、その意味を正しいとしても良いのではということである
これの是非は、
日本語は正しく使おうというほうに軍配が上がったようである
私が気になるのは、
上の言葉が間違った意味で使われることではなく、
こうした言葉がもはや死語になってきていることである
誰が、日常会話で
破天荒など使うのであろう
xxx系
チョーxxx
などの新しい言葉が生まれてくると同時に
多くの日本語が
この世の中から消えていっている
特にアナウンサー
これがひどい
朝のニュースショー
今ベテランのアナウンサーが遅い夏休みを取っている
その代打の
若手アナウンサー
言っている内容も軽薄だが、
言葉の語彙も少ない
日本語を間違うことを気にするより、間違っても良いから
日本語の豊かな語彙を有効に使って
創造性のある会話を楽しんでほしい
切なる願いである