ソウルコンサート版★ナムギル応援歌(YouTube) | ♪キム・ナムギル大好き♪ ☆すーちゃんのブログ☆      ★GIL Supporters JAPAN★

♪キム・ナムギル大好き♪ ☆すーちゃんのブログ☆      ★GIL Supporters JAPAN★

韓国俳優「キム・ナムギル」を心から愛し、応援しています。
ナムギル応援のため、「GIL Supporters JAPAN」の名前でバルーンや米花輪活動をしています。
ナムギル大好きな皆様いっしょに応援しましょう(^O^)
さだまさしも大好きなのでちょっとそっちのこともね(^_-)-☆

こんばんは~ニコニコ

 

いよいよ土曜日はソウルでのコンサートですドキドキ

 

 

私も明日午前中に出発します爆  笑

 

 

もう準備万端はてなマーク かと思ったら・・・あせる

 

今日になってギルとヒョジュン先生とが盛り上がる動画がUPされました爆笑爆笑爆笑

 

 

タイトルは

그대에게_응원법 (ver. 김남길)

 

 
とはまた爆  笑爆  笑爆  笑 
自ら応援法をみんなにお知らせくださるとはラブラブチュー
 
めっちゃ盛り上がりそうな、元気の出る歌ですラブ
 
 
これは覚えて掛け声かけねばびっくりマーク ということで、
 
歌詞を調べてみましたので、掛け声込みで爆  笑 
載せますねウインク
 
 
赤い文字のところが掛け声です飛び出すハート
緑色のところは元歌をナムギルに変えているところです。
黒い文字はカタカナと翻訳です。
 
 
「그대에게(君に)_응원법(応援法)
           (ver. 김남길)」
 

그대에게 - 무한궤도(無限軌道) (신해철) / (1988)

워우예~ 워우우 워어~~~

숨가쁘게 살아가는 순간 속에도

  (김.남.길) (キムナムギル)

우린 서로 이렇게 아쉬워하는 걸

  (사.랑.해) (サ・ラン・ヘ 愛してる)

아직 내게 남아있는 많은 날들을

  (김.남.길)  (キムナムギル)

그대와 둘이서 나누고 싶어요

     (함.께.해)    (ハムケへ  一緒に)

내가 사랑한 그 모든 것을 다 잃는다 해도

(남길을)(ナムギルを)포기할 수 없어요 (포기안해)

(ホギアネ あきらめない)

이 세상 어느 곳에서도

나는 그대 숨결을느낄 수 있어요

내 삶이 끝나는 날까지

나는 언제나 그대 곁에 있겠어요

(같이가자 김남길)  (カッチカジャ キム・ナムギル)

            (一緒に行こう キム・ナムギル)

(지켜줄게 언제나)      (チキョジュルケ オンジェナ)

            (守ってあげる いつも)

(어디안가 영언히)    (オディアンガ ヨウォニ)

            (どこへも行かない 永遠に)

(미치도록 사랑해)  (ミチドロㇰ サランヘ)

            (狂うほどに愛してる)

(같이가자 김남길)

(지켜줄게 언제나)

(어디안가 영언히)

(미치도록 사랑해)

 

내가 사랑한 그 모든 것을다 잃는다 해도

(남길을)(ナムギルを)포기할순 없어요 (포기안해)

 (ホギアネ あきらめない)                   

 

내 삶이 끝나는 날까지 (내 삶이 끝나는 날까지)

나는 언제나 그대 곁에 있겠어요

세상 어느 곳에서도 (이 세상 어느 곳에서도)

나는 그대 숨결을 느낄수 있어요

내 삶이 끝나는 날까지

나는 언제나 그대 곁에 있겠어요

내 삶이 끝날 때 까지 언제나 그댈 사랑해

 우~우우~후 아아아아~ 아아아아아 우~우~우~

키스더기타

키스더기타

그대에게 무한궤도 신해철[코드악보]

 
間違いがあったらごめんなさいダッシュ
星 星 星 星 星 星 星 星 星 星 星
 
私が愛したすべてを失ったとしても
(ナムギルを)あきらめません。(あきらめない)
この世界のどこでも
私はあなたの息を感じることができます。
私の人生が終わる日まで
私はいつもあなたのそばにいます。
 
凄い歌詞目がハート目がハート目がハート愛飛び出すハート
 
自分で歌っていて恥ずかしくなりそうだけど爆  笑
 
でも、まさに私たちの気持ちそのままだわぁ~ラブラブラブラブラブラブ
 
 
ルンルン  盛り上がりそうですね!!
 
 
練習しなきゃ爆笑