こんばんは~
「熱血司祭」で、ギルの出ていたシーンではないのですが・・・
「ちょっと前の回で、タイ人の中華料理屋さんの配達人がおかっぱ頭のチンピラにいじめられるシーンで、なんだか「カンジャン コンジャン・・・」とかいう呪文のような言葉を言っているシーンがありましたよね
まずはこちらの動画をごらんください
https://programs.sbs.co.kr/drama/fierypriest/clip/58153/22000324085
これ、韓国の早口言葉なんですよ
なんて言っているかというと、
간장 공장 공장장은 장공장장이고
된장 공장 공장장은 간공장장이다.
醤油工場の工場長はチャン工場長で、
味噌工場の工場長はカン工場長だ。
カンジャン コンジャン コンジャンジャンウン
チャンコンジャンジャン イゴ,
テンジャン コンジャン コンジャンジャンウン
カンコンジャンジャン イダ。
チャン工場長をカン工場長、カン工場長をコン工場長としている場合もありますが、「熱血司祭」では最初がチャン、あとがカンですね。
みなさん、言えますか~