みなさんこんばんわ

プログレスイングリッシュキッズです

今回は「英語になった日本語」をお届けします

私たちが、外来語をどんどん取り入れているように、実は英語にも各国の言葉が氾濫されています
多くのアメリカ人が知っている、日本語が語源の以下の単語・・・あちらでは何と発音されていると思いますか

◇ カラオケ → キャリオゥキ
アメリカ人も大好きなカラオケ日本語がすっかり定着してしまいましたが・・・
この調子で 「ポケモン」 も、「ポーキモン」 になってしまうようです

◇ 津波 → ツナーミ
2005年末に、インド洋大地震が起こった時には、盛んに耳にしましたね
「津波」 は英語で tidal wave ですが、tsunami も、一般的に使われているんですよ

◇ 神風 → カメカーズィ
遊園地にある、子供たちに人気の乗り物です
またウォッカとライムジュースをミックスした、強いカクテルにも、この名がついているものがあったり
お口の中が、暴風雨のようになるのでしょうか

英語になった日本語っていうとなんとなく変な感じもしますね
他にもあるので皆さん是非調べてみてください

それでは今日も子供英会話のプログレスイングリッシュキッズで楽しいレッスンを