どもりながらでもよい。たった一言でもよい。せっぱつまった言葉が、出るものだ。猫だって、鳩だって、鳴いてるじゃないか



太宰治の作品の中の言葉だっったとおもいますが、

最近、頭の中に、時々このフレーズが流れます音譜


環境柄、英語でコミニュケーションをとらなければならない機会が多々あるけど、英語が苦手な私は、ときどき(いいえ、年中です)・・・中々相手の話を理解できなかったり汗、相手に思ったことを伝えられなかったり汗して、とてももどかしくなります。


・・・で、いつも出てくるのが、このフレーズ。

たとえ、たどたどしくしか伝えられなくても、たとえ半分しか話を理解できなくても、大切なのは心ドキドキじゃないかな。と思います。


~~なぁんて、太宰さんからは、「全く作品の意図するところと違うだろう!英語ができない慰めに使わないでほしい・・と抗議されちゃいそうです(笑)