言って話してみると、なんと自分がいたところの出身だった。(いまはL.Aにいるらしいのだが)
結構、いろいろとChicagoネタで共通話題があってよかった。日本にChicagoピザあるのかって?聞かれたけど、自分も昔、検索してみたけどなかったんだよなあ。一時的にシアトルの店がChicagoのスタッフドピザを出してたらしいが、すでに撤退していた。だれか知ってたら教えてほしいなあ。たまに食べてみたくなる。
それで、タイトルのことなんだけど久々に「Holly Cow!!」って聞いたよ。Chicago Cubsの中継してた爺さんがいつもいってたなぁって。英語で言うびっくりしたときの表現だけど今まで、何気なく使ってた。というか自分はあまり使わなかったなあ、もっと汚い言葉つかってたかな、まあ若者だったんで。。。。
そんで、なんでCowやねんっておもってちょっと調べてみたら、「一生一緒にWikipedia」アメリカ版に由来がのってた。もとは「Holly christ」から来てて、まあHollyはそのまま聖なるとかだし、Christはジーザスですね。Jesus ChristとかJeesとかも同じような意味合いで使うし、Holly christもまあよく聞く。
Holly christの変形系をマガジンのキャラクターが使って、少年の間ではやったようなことがかかれてた。
他にはHolly catsとかHolly Mike!とかMikeはきいたことなかったけど。