英語のお時間です。
こんばんは、いっしーです。
突然ですが、
さっしーと内田裕也さんの
♪シェキナベイベーってありますよね。
シェキナベイベーを英語表記すると
Shake it up,babyですよね。
Shake it up,babyゎビートルズの
♪twist and shoutの歌詞に出てきます。
そして、♪シェキナベイベーには
twist and shoutという歌詞があります。
なので、秋元先生ゎビートルズのこの曲の存在を歌詞に入れ込むという高等テク。
ちなみに、Shake it up,babyの訳ゎ
さぁ、早くしな!赤ん坊よ。
みたいなかんじかな?
まぁ、シェキナベイベーゎカモンベイベーと似たような意味でしょうな。
※あくまで個人意見
てことは、さっしーゎシェキナベイベー。
フット後藤ゎカモンベイベー。
すばらしい共通点ww
ちなみに、twist and shoutゎ
ツイストと叫び。
ツイストゎコブラツイストのツイスト。
ねじるてきな?
うん、よくわからない。
僕、英語苦手だから。
♪シェキナベイベーゎ意外っていったら失礼だけど意外にいい曲だからみなさん聴いてねー。
シェキナベイベーをチェケラ(*´∀`)♪
Shake it up,babyをchack it out!
※チェケラゎ要チェックだ!って意味。
それでは、おやすみお。


