買い出ししてきてくれました。

Hi there!
My husband went to Costco doing some shopping for me.
で、 これ、買ってきてくれました。
And he got this.
US PRIME BEEF
It’s a definitely good one.
GW中、 お肉のセール やってるんだって。
There is a sale going on during GW, promoting high class meat.
With that we can enjoy dinner at home.
Sounds good.
おうちで ちょっといいお肉食べて
楽しく過ごしましょう って感じね。
いいじゃん❓
お肉に合わせて
サイドディッシュも準備
Let’s see what I have got in the fridge, and some other dishes to go with steak.
いつものオーブン同時調理です。

I cooked everything in the oven at the same time.
一段目
パプリカに、筍 塩胡椒して
On one tray are the bell peppers and bamboo shoots.
And on the other are Ajillo with mushroom and onion, and Mitsuba with cheese.
きのことネギのアヒージョ
オーブンも、余熱 OK❗️
焼き目がつくまで焼くだけ❗️
Cook until golden brown.
Easy as pie!
簡単でしょ?

ネギドレッシングで。
うちでは、
ステーキ焼くのは、旦那にお任せ。

旦那の方が焼くのがうまいんだよね。
As for the steak, I leave it to my husband.
He is much better than me.
新玉ねぎのソテーを添えて
ありがとう〜❗️

Thank you so much!
It’s delicious!
ガッツリ食べて、
元気もりもり❗️
ごちそう様でした。

PS …に任せる を英語でいうと?
Leave to ... です。
例文です。
Leave it to me.
私に任せて。
こんな感じです。よかったら参考にしてくださいね。
志朗 ベストショット
いい一日になりますように
Have a wonderful Sunday!








